杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 82511|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! p  N+ g+ a, p
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”/ E4 a5 e. U( [
; J; W0 f8 [6 B2 L# ~
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
. }( {& ^3 p. y5 v8 ?
5 R6 p9 N* O! P, }0 m! C遗憾,我给不了任何回答。; {1 T4 Y3 e* A1 J* L; s

9 `4 X/ P& P2 j6 O0 N. S4 `更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”- A8 Y# k2 c5 r( V1 ?' @

- V+ e# V# [. e( }5 t3 c# B2 r. g抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。  U) t: k9 `* S) b( l& h

3 ~7 d1 ]$ M- I9 g但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 f5 v( a* F. {7 @, D5 F  i . ^& y+ u3 W5 K8 B% q
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. n2 x8 i! [+ b# V * ~" U0 K- ]2 k) V& p/ y+ p- }
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- ]$ [, w) X* N

5 U" s  b% W) a/ c2 ?6 E如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) ^! ]7 A" _( Y( ?. [

" ^) x. X! h7 x4 z7 n民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 b1 e& ?  D# V; }! s- [5 R# Y; U
7 W( {9 x% Z5 L2 {+ n- R
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
4 r1 [6 k$ c. g7 _* | : ?8 [5 e/ w0 G; I
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。# u9 r9 n* K, _1 \+ e
  D3 Q8 o/ f& M
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; i* z  N% J. j9 y
+ a0 X! {1 F9 ~+ ?
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”1 ^% W" H) t* A8 @" K' }
  s/ Z, M/ n$ ?! p8 @4 C* Z% S( q  T
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”+ p& f+ A2 [% T: w0 i

9 e, F1 A' d/ e. I+ Y$ {容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”- C2 T, t- ~2 _; M( t1 ^( J

9 S9 i! |% k' T$ \/ m& O8 K要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! ?, d6 _- I: }# S6 [7 O) u
* h5 [- a7 c. i; _3 A1 ]渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 n$ M/ ^4 l& k$ i% R1 |0 t
0 s5 w; k3 n3 j( H0 W# ]' ]不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。3 m; H  X# P$ p! r% p! T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% A; F  ?9 f3 V7 b' p8 d9 C" Q
  P* w4 `; H$ P
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-3 23:58 , Processed in 0.054865 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表