杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 97688|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& m& F- t$ w: k0 v
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
; {* s. [% q8 V, M  l' O; L+ I3 P' W - m- b+ l( v1 d* Q
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。) p9 W  W- ^9 @7 l' b' U

9 T! j1 n3 v7 s) k' }8 x8 O' {遗憾,我给不了任何回答。
" q0 U" I* g$ |  O2 { : j! u0 o8 _- f! D0 P1 j
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( y/ A) {9 s  t5 T 1 c. n  l8 `/ Q5 o$ Z
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
- e) d' t% d2 G1 T% Q6 c& F* n " C' S, W( E: z& D
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ K; Z- t+ p9 E0 k7 ]$ c

2 n. f" a2 x5 j/ ~! j  @/ N+ U) ?后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。/ n# w, h: u# J, Q

# F; u. \6 o5 x; ?9 f马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 g: J0 n1 V) h  h" B$ }# L
9 L: @' F4 ^7 |' ]) c$ s6 B2 F
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
; @0 [" P+ k4 K$ ^1 s+ m/ C, F 9 i% }' S2 P) f% w3 `$ [
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。; m/ T( O& q; p; m* o7 ?5 f# j; I
3 O5 e0 ?' d5 X
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
) e5 f  q4 s+ c2 G5 G
0 ]. _0 y- d$ `& {6 \中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
( s9 |! V$ o8 B0 c/ J) y 2 s* c( `! n: r- N3 V# q9 ]5 N9 b
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。( m: f" B9 S! t
$ X% u! {& u1 K
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
# j5 u1 R4 L1 N% ] / f5 q/ t# y  |6 _7 A6 w% K
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
) x1 T9 x3 Q' O  |2 B! |! m& V" X( l . e2 t- ~% G3 z7 a
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
8 x6 d! `* Z5 w- W5 m 9 m/ m; A4 I6 y2 w- p# p
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。' n. f' H1 ]0 c# B  g
4 a& c8 b+ U6 g8 V2 Z9 O9 U
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 G# \$ x, Y  B# m
- f# z; n% z6 B' v: Y; R9 S& X' K不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
. A" Y. A* v# L; {/ u
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
# L* Z8 i' `; l3 e1 B. _+ `  x7 S5 w. Z+ u: H
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-10 11:56 , Processed in 0.074224 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表