|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 C7 N* ]- a, _% V
3 |, ^( X, z7 L7 ^
: P4 A, @9 i/ _! R5 }英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) K' h- T1 Q/ v9 T( K5 U( w2 y- S8 {
h; R; g! ~" vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 |8 |% ~0 {6 l6 W, }% t. zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; |# j6 g: X6 ], q% d
We're this close together, just this bit close together,
+ E3 C' m# [% R" O- W: Y: X# v
5 m4 k# m( `% I0 f. tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : ]2 X2 Y; {! y( `) I- j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. h; U3 f* Y( v) bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 U0 F2 t P( M3 h7 f
% m0 s+ z: {5 d/ I+ F
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * o8 k- C7 \9 | E6 J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 d& X% L) Z( \$ z. `9 C6 l; I9 t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# p+ `- T0 |2 R: n; n5 p
+ S1 F4 {6 b1 {- c4 s! U3 qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( u& t2 J/ g6 }: b: E, Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 m/ \* h* v, L/ C( n& S$ @8 M- t8 m" vDon't know why, and I never understand that.; @. x) j+ {, g$ w/ j" J. A* }9 W+ C
- g9 F0 F9 y4 c5 M" [
; ~* T0 t. c- Q0 e! y( O: _6 q4 ?! y$ E/ h" Z. n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& d* D! E0 Q! u% t' l4 Nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% w+ _/ b: L# S7 VJust only a inch, but it seems so far.
N. o6 j- R9 O% J4 C
- A. a/ g: L" G: ]$ wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + U6 |$ q- |. ^$ u3 z; I% ]2 }1 [' e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 e# }7 |' p5 L% d x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. b# G# I/ G8 f% n, y+ u
p. z7 B! t2 [# R/ b% ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 h: [! g1 d2 e/ i8 h( O$ ~5 M7 I$ T
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( Z6 b9 Y) C/ G/ P) ^* [/ \6 e
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ a/ x' ?2 ]0 x
) q; V2 I# g( V5 W% Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 u1 ^3 v. \- w: v8 |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# O4 ?1 u& S7 G8 Z8 N; o/ dHowever close to you, it's like without you.
5 m P& q: f3 p2 L4 \1 X0 |% X3 R6 U9 y, Y! \- o/ {- Q
8 B, S$ N: R7 e* F! y5 g# R6 d+ r# c' O, T C% O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 T" \0 j) k/ X( M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 A5 t4 s( ` n0 }) k9 NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) m& R+ R+ }! x! Z; G$ \* d1 u% s2 k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 d! S4 T% p* ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( H2 B: B; Q8 EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., Y5 v9 _/ i: |. z
: z; X* H5 o3 L! b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 ]5 C5 c9 t( j8 v7 I1 vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% l2 [- i. d: O: {: R5 Q# a9 |You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 H2 x) ?5 V6 ?0 h4 j @
, K. i7 P; _! D- dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 M& M0 z# A. v/ Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; T" q- o* F, w7 s) {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* ]" M, b$ {& l
3 j9 v; a4 j; h$ aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; c& Q1 T, }2 G. ~- q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / }. D8 V5 c4 \' p. O" a" ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ F1 T2 s9 m: f1 {- C; Y3 o) l- ]2 j, P5 W' R8 i
H1 S! u* o3 D. F2 J4 Q" Q& S) R/ |% p" E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ B' c4 g$ a, y T; L8 zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : Q7 Y4 b* {; p3 w/ O& C1 n/ s* |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ P2 Q) {+ Q" z8 z# S% \
3 X, ]( p* b8 gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( x& l" C# w" v* r( b8 [5 G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 ~; b# d& M$ f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: n% `3 I; P. ~$ P" ]
" d( c: l$ e- a8 G) k% F. Qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ H. m1 \6 U4 T/ }7 v4 w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / Q- i- d) M! n. |# q; ?' ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 M, X4 |% A/ ]* t
5 D' n, z0 [. R% \8 d/ R- l4 Q- @. @
6 f* o* J5 d4 _6 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 v v4 x+ M. g, oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 n5 N- u+ Y! v- Y6 {: I+ x/ wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 [4 W1 ], \( U
1 \6 l4 z0 S0 Y7 Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " Y% N. K' n8 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " }: v: T+ B5 b; ^) \) a1 C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" m. J0 g2 H2 A- z
: S/ D! \( K5 F; @5 A! z# D: ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , X0 P! P- ?9 G( |" c; b M8 S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 k# l, Z* q+ Y
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 q) Y2 Z# [. y
$ u# \5 z( l5 x( W6 \5 N9 Q' a3 k/ U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # {7 V4 B$ ]: s# P! w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 D0 Z+ k; b: @. W4 ?& O+ g: XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 W( h" P% _1 |/ ~0 V- L6 r
" R' e! t o5 g- `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- \( O4 E7 Y% z3 mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " J3 v( j' O' k0 Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. j' J7 ]3 ^ L2 E5 g! d6 ?. e w+ _( c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% |3 c" j" ^# u: k, [, yter mâi rák kam dieow gôr por … 5 X1 M g* o8 ?4 `
That you don't love me in one word would suffice... |
|