|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张0 s" P9 G4 ?- C$ W% R; f2 g$ @
4 v' p% M6 M9 N7 ]6 s2 F5 w
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
' {. c* j, o# e( @$ _/ f" p, B6 P* m1 x1 ^- j, ?+ Z
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
- i4 n5 {/ l- q# M* G; d; C
3 R& l& n2 d! O1 y 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。% A2 B" A: l2 \/ m9 k9 R& K& L
& ?/ {' I$ C& L
苏:时机正好?
0 a& k9 I+ I2 Q4 V' v0 Y
$ t* m( }- m+ P 张:是。
, a! V6 ~7 _. f8 Y$ D# e6 y5 o4 L6 |. n4 [. x, M+ J L
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: K' ~+ q1 J% P3 m$ X* W8 L
. U8 H0 a" ~ B4 ]0 s) o' x$ {3 }5 S 博:公使。
B8 q- Z+ E+ }6 w' Y& n, Z5 j% U: s' J" a* T: q+ `" r2 i: l q0 V5 L
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 h$ B( n# J4 {0 _5 r/ Q, Q1 j4 ^( C8 [0 L
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
' q7 f& G. o! m1 ]" i. m8 T/ c2 g ?4 T
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 {' Z% `8 R) A0 v
3 q3 ~- g* q! B: U- E+ b1 Z 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
' R/ R% x6 E& {7 ]: F
. l- h( h5 {6 T1 q: l- N' E 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* C+ V( D( b9 i: `
+ U, b0 |7 [& v* e: s7 l, |- p; k+ j" m
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 j+ T8 `+ ?. H7 w& ~2 _4 c( t( y8 |7 M
苏:哦!6 c3 l" N8 \3 n; ^: W/ z/ B3 a2 x
6 u& ]. V$ z5 f8 X/ r: n7 ~
博:这位是真正的职业外交官!哈……
9 s8 X8 y5 L/ ~7 n/ {, t6 ~7 T$ W
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! j/ |0 z( l' x6 I! @8 A' P/ i4 L
! m4 ]1 ~ p& f: T. Y$ m N! k
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 l. w- g s: g& P. r
7 @1 z2 U0 C7 T+ | K/ I. w- d
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ L+ L. U0 q4 }
4 T1 ]3 {9 B; F; w: n 弗:是的,说泰语。
1 J( g3 B( X7 y) r5 k+ T8 u. D# I! p( l) k& Q& D0 P
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
; M9 H* ~# ]/ ]/ G* i, k0 x' `3 S: A' O- w; V
博:还从来没有吵过架。5 `% k5 K7 B( Y3 h+ ?2 K
; ^8 a% i( `# U$ I
张:是,从来没有。
! D0 m& e& i# g" |
1 r( q& R$ _4 ~( Z3 h 博:用泰语说,就是“还没有”。0 e3 g# }8 n$ ^ r% W+ r
5 L! G5 u0 f* h, j4 M
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。4 O% M4 a3 H" ?8 O& s5 T! ~1 V% d
' m7 n& V! u$ o" Q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& d: v5 |5 B, m* c5 }
1 {; g; X6 g! ?" W! Q7 a- ^7 ^ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。! F: X# P$ h* b5 e: D
7 H7 O7 S9 Y+ x) U
博:从来没有在那个时候见面。
& C5 F, Q) ^' q) M9 _' }$ j) a' e* }4 F6 C7 V" z
张:哈……
, r5 N! \2 e9 ] }/ [% h/ ]3 x1 _: h# k
0 N# i# m8 m5 y 苏:尽量避开,是吗?! R0 ~# j8 [4 r/ T$ O$ Y$ A
3 g, F) T. J# p" ~# R 博:避开。避开。( h5 x5 R7 d6 R6 N
" J/ x, [% E% V1 W3 j 苏:那英国呢?
" K' v' n! e$ X9 l6 p' z2 @+ p
$ B# Z3 c5 s4 E/ H6 z5 T" [9 l: z 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 S6 c. t$ d5 K. P7 d! ~! X8 _: z& O, X
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。; d6 h' F5 s0 T! N4 s6 V( f1 v8 z! i
8 i* Q' G# l4 q! a. Q) u
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
~- x) Q9 ~- A
7 s. o0 ~4 g; i, X( g5 Q 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……8 D: Z. Z. r* e) Z+ O$ r, D
" _9 ~. t* e* g$ I$ o& F 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。8 N# x w3 t0 {, R; b% M
$ m1 _8 H' K2 {" a# {1 e 苏:那作为朋友,会怎么做?. s1 a! ]# a$ V7 W. l" `( L S6 b
- _/ V. s Y7 u0 ? 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。4 F" G$ d0 M6 m$ r K
; G0 I+ q# |2 U4 U2 j6 N 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?7 W7 v3 I2 Y* [8 U) I, x' S
; W2 l J; L$ U, @9 g: L+ Q
弗:是的,会交换意见。
% M7 n4 e; ]8 G5 C: I% d8 R
% R( Q. m$ v: r# \1 t5 I 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。, x* `8 F4 H4 I: v/ K' Z1 R1 T- t
1 a# _ p* s" ]7 l 博:没有困难。 a' [$ L" c Y6 `
0 @+ |* c0 z8 l V. I5 n3 K# w7 D4 e; i
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* O% G1 b1 d! ?- X
2 {7 D) N1 y8 _9 R- F! ?7 a- r- U
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
p& \2 _$ U" g7 B" I$ `$ X
9 U/ v0 S3 t1 r% t- z 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?, D/ @) {8 p1 l6 {
- z( R& C D7 r! U
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。# [. E9 U6 s* n9 B
7 [# d8 T& ~& w9 \% f
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 X) _) |& X* A# p0 w. d0 j7 n! A, c' h7 n4 c9 C
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
( x- ]' A3 u' v# w& ^: H! u( \# r. H) R, I& ?3 k
弗:我们必须保持中立。* D& q/ j! c! W( B+ i/ J- |
) |' }/ E7 m' V' `5 W! Z 苏:始终保持中立?
( ?& I4 g9 q+ Z4 X# H4 l' R7 j" L3 n
! o3 B2 M" B" o3 v& X' I 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) I$ l& a2 u& H$ E7 @
$ s0 z; d: e+ u" f! X/ w 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* e* R* H; y# C
: n: b* h8 G' ]- p 弗:但我们不理解啊。 M- _8 {& G! u( y
7 O& m$ s* l. i t4 a
苏:不理解?. [3 L1 o* S9 p- U6 Z& I* E
, I8 w3 R2 O4 o- ^) K, S2 Q* h
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 V4 V) Z0 ~+ B3 Q3 f% h$ v& L1 f% `! T- S/ J6 Y, `
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 P8 S9 }! Q( D3 C; e
4 ~; n o# K6 Y 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。" F2 Q4 N# T1 I& y
' X4 f1 m9 h2 M7 ?3 U! X- @8 _) } 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?' I* U2 f( F" P4 e6 d1 e5 C4 f
8 c2 V5 a( O- x6 P0 T! I! Z: g
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: j* \7 i( c/ h
% h8 S- Z6 Q1 V% Q' h% c: `
苏:中、美是同一天吗?) A4 ~0 ]8 X) }. |5 i$ V& r
, j# W$ o4 X+ V$ x" w1 A 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
/ t& s! G4 D, ~0 n! m4 O' H/ P# P
张:是。
3 b) T" w3 K" @, q
[& d" k$ V8 N0 V# j+ \ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。/ U/ O3 V: z+ s1 k' \# G! {
5 S- f, T4 \2 b 苏:张大使介意吗?) _8 L) q9 M! T/ r. z8 z6 u2 @
- N/ G8 \1 Z3 v- z/ C/ C
张:不介意。
" q4 C1 h; L i M; y. @: \2 ]7 G; ]$ {2 d2 U& L
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 f2 E# E7 C7 K3 p7 L, R$ S9 F1 _; ^& I6 a8 p0 u$ L; A
博:苏提猜,不要想得太多了。& T1 j5 R( {- a7 I# X$ S
% \) B3 Y# H: G) E/ _
苏:泰国人这么想。
- x# \2 }1 A4 k6 r4 U/ v% u
) q5 q# @1 I2 x% g 博:我们不这么想。( t; [$ I. @3 c
) D4 p% l" Q/ C- [
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。- J* D( n* {' N1 Y& s W
: K+ B, J& b$ {) J4 K. f& A* |在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变) N4 G: e. V# r3 j g! o
" j3 i3 X+ v3 ~4 U: y% G 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?& J( t' k* J: Q8 {9 Y- x2 w% T
& ~6 ?- T3 ?* I, N 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。& R$ E N7 F+ O( E% L0 o
9 d) B( C6 o! B; W9 Y8 {& S1 {
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ B6 X5 {" C* v7 C) v7 x% ?
. ?4 i9 a$ a) ?' @' G! ? 弗:是。
/ w! ^& f. @8 Z& X7 N2 P& `# s; h) z5 ~# ^0 S
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?' B# q9 v- x# B: n2 u) `
' k' M; w# z/ V. N& v; C 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 U! m. G3 w2 R* f0 c, C
9 K% {0 k9 R' a& J
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- w* ` B4 n/ r8 F/ F+ O5 Z
4 X( p- [5 ?$ x7 P2 G& ] ^ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
# F# Q: ?+ t4 G
1 p* J( u; g" A 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, ?1 H5 j* S1 k$ q: d1 r7 s+ |$ V* f- M
! ?# [" d/ m: ~$ U8 `( D 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
; M' ^5 W* Z* X! O' v. y' [2 s6 G: U1 K8 P0 ^
苏:大使感到糊涂吗?
. @& F8 m0 G/ {
" f/ [' u" \! l6 S8 a' e2 Q 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- a: N, e" U5 [) ]* ~% x9 u8 g0 {% D
0 ], s- W( R4 C/ H 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. y1 K% W8 {0 {+ I9 g
9 w3 ~( t; p* ^" Y) @) q, t, \ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: r, [6 e g# V
! R8 J7 `& p9 g1 ?6 i 苏:可能是因为大使您的缘故吧?3 t9 T, W8 U+ f; D9 i0 J/ j
% j/ _4 }; h& n9 U7 Y 弗:哈……
3 [) q6 _ Q& R `" v/ d9 `9 v, u1 U. M; _6 E* C7 R* e% T
苏:每次来都碰到了“革命”?
7 M: k. f' L! p+ P) f; ~
5 ]* J3 Z4 X5 `$ ^' a* Q( ` 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。$ N! [9 i* Q3 i; H* l6 f* S
% r$ ]7 p9 h( n D! ~; U7 L# H
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?& M. c, U6 o, s+ s1 }& }( a" Q5 l+ R
c- |( Z& F' y/ c4 N8 f& H 弗:那天我在英国。
* C+ g9 v* ~+ Z7 S
; k$ @' K2 ^0 t8 o 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ C. T! j' n2 K
3 H2 E2 A" m: C' n. L 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?1 S3 L9 A* k* k. b" h; W
8 W( m9 S0 h% A- V 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
$ m% \. b% K3 s1 t8 K8 p- C- X0 l9 h: K4 g: i& ?' \0 g
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: o+ E* w5 c0 N3 _2 c* T; ^5 p7 J
r6 S6 I( G. ^( _6 Q 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 D4 e; {+ ^' f# `, {. \- [/ i6 \$ X+ W1 X! p! R
博:那你说说,有什么情报?2 W5 B& H# W3 u
4 u2 g i9 C2 U* T5 D' o ~+ {6 i
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
; u& Q1 U4 y [0 @+ J
0 r& I1 @$ G2 m" d 博:不对。
( I, p* Z+ T( @. p1 ~" `/ v; @4 [9 ]9 g( H1 c0 y" |
苏:CIA,可能有什么情报……; O# X# W) c$ ?6 q
1 F& X$ ?' ]! K. N m7 a+ T 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; @8 @# Q1 l, T: s. s& |
! v* E( {# w9 B9 S3 T4 M0 F 苏:不是事实吗?
+ W) v7 C$ H. S& t4 W+ R
5 K( y# N% P! y1 @$ W 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, A4 W, F! Z/ S9 u0 i5 a% C% G9 o9 C1 m
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) @- u3 U6 o! R, \2 c" p8 K/ o8 U* p1 v/ W7 {7 O2 G
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: \! V2 ~: c7 t
6 G8 ~! ?3 q9 ?8 g' {0 F 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。3 g+ y3 [, r, F- j4 f6 a w
- y N3 K# j' [/ H1 A- w
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% W: `3 V H1 [/ c
$ h8 i- }' F) `; P/ ?
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?6 }8 k$ h% F7 E- g o! R
' {& l, ?, U4 m) G 博:苏提猜,请不要这样说嘛。# A2 p* p! ?9 i) [( a
0 j% r* [+ ~7 C$ w& |# y 苏:为什么?损失什么吗?
4 x0 N; n6 f3 S5 K4 \; v5 X- Q5 w+ N w+ i ]: f# T
博:是。哈……& ?+ c6 Z, m: y. D& Y, m: v4 Y' }
5 H5 \3 h L R( s
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?" V; L! [0 W% q' _
& x6 K( ~) h( ]0 o; @( ^: v% s 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|