|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
& C1 B- q+ e: Z: h2 Y
8 ?/ L; c1 E$ L2 L% v f 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
+ u# b5 t0 n+ y9 F" O. L6 ^8 Y9 y% d5 g. t3 w
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。3 s, `: F5 t, V+ Z* a
1 U! i2 B: I. k5 o8 M+ e# Q( e
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。) I5 w, f' S# M, C6 \5 [
$ j. U. @2 Y+ \ M2 g* G% E% J 苏:时机正好?2 Q$ A! u' u" p/ l7 v& V% i, h
5 I$ F, W$ Y2 e- c& P
张:是。/ ~" a: c- c4 L5 g- x9 [1 M
^" x- i! w( ~& s: o { 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?8 Q/ R- b8 }. D" B* r
0 B W: B: s- z) T2 }
博:公使。
. B# S' N+ C# M
, m3 P0 e+ B9 h0 N4 L8 w1 j 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗? Y7 B1 j" N) ], F. {9 w2 P) G
5 C/ L' Y% A$ w 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。+ d4 Z$ f9 ]. o9 J0 v
- H0 c$ z. B8 ]
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ q/ v! B G- a6 ^8 X& X$ P
! X, d) i& L4 d3 k& Q. t" a
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
6 P4 G) `4 d( @- ` H8 `
$ d( c8 I$ w2 P 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: R( H3 `' {6 ?- v9 \/ m" b
6 D- @- L2 U6 |: } 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
" {0 w9 F; A+ r# W' S9 k. u, X5 {2 n* z0 t* n( |! g; [' q
苏:哦!3 \+ _* L7 h( S3 B* O
5 D9 D! K0 u: D) h" r! d 博:这位是真正的职业外交官!哈……
& ?7 L6 ~, l4 a" i5 W$ F# D! J
1 h+ R! }: p$ N. ~ `9 s% s T 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 ?, H* {# x4 y( r9 F" T1 \
: v5 s8 \$ K! S
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。1 ~) L1 E) |& h1 u" a- V
! ^+ k1 A9 ~4 F W& y5 e1 E( q 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?* U" g4 n w0 s; }
/ u9 z- B* G/ x' M! h! v; r6 v4 E 弗:是的,说泰语。, L. v$ S& M' N1 o
9 [) N2 ]$ s6 j$ @4 S! z: @$ c7 I
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ x0 ^+ L& F4 Z
$ L, e+ z/ \1 |& d6 a 博:还从来没有吵过架。& e# `: A8 S" K- S. E! E1 R# n
; o7 t D3 P3 }* Z
张:是,从来没有。
5 ?: q+ {0 g5 S* f* f! t9 S
. e4 q" ]0 a+ \6 A 博:用泰语说,就是“还没有”。
4 f1 H" h u3 m5 ]% \* T* ^
& R2 K7 U9 m$ Z8 d$ I+ z Q3 n 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
6 ^! q. a0 m; v, u% M d3 A+ E8 b( ~ b7 _3 S; ^
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?. \, K5 ^/ Q3 ], \ N( Q6 h S: l
$ p' m3 v6 C% f7 K9 c, E. P1 |
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 l4 k6 y+ P/ Y! Q {
7 s4 e3 u( }+ h7 P% G 博:从来没有在那个时候见面。; c, z' B/ i B/ y
. D# H* |: J2 f# x 张:哈…… g" S; S& V; A
# a' P! V7 g% a' h
苏:尽量避开,是吗? N) f8 C" Y" z
2 ]: X4 s1 a# c& V0 H 博:避开。避开。( x, l x. Q6 }2 n2 h, \3 p
4 n- p/ ]8 T6 s. l2 Q. D/ V8 I 苏:那英国呢?
3 L& l/ L% }+ \ I
- d* {, ?( n8 b9 p; ~# } 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: ?& f2 n3 @$ _+ c. A2 }% Z
# @ E% Z' S3 \ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, s8 A2 q4 T2 C' L0 ^
, q. V' n2 A6 X' _2 s2 k
苏:要退休的大使说的就可以不一样?! W6 q% }' o1 m$ F% O6 R: o7 r
) ~' H- C" {+ v- x
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
6 U+ _# }8 }2 n! v7 \5 {7 X/ _+ ^/ N+ J3 X3 ?5 q7 e
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。# `% t" p! r& U
) ]) W: | \! U& v4 n6 n. u& ? 苏:那作为朋友,会怎么做?
" h& N: y, o3 d$ F2 `
$ Y0 N3 i' N/ J6 E 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
, @4 |. y% c! ?/ B1 R- z- x* c* G1 }3 s' O
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?: r, F3 v$ Z* ]4 G1 `' v# c' b
5 s9 ?! A7 _ X4 {, e, M
弗:是的,会交换意见。* z- Z4 s Z9 a* s2 [5 G3 C
; @1 \4 N0 H3 n* y2 r: s 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
/ O _/ u$ X3 ?3 D, T8 D! j) s4 O4 f2 y: v/ F$ J6 j0 \) l! Q |
博:没有困难。
4 H( I2 Y$ @: f- W' o# N/ h: N
! Y. d# s) p; R% F/ H% k/ w9 j 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* g$ r3 ~+ M1 |# ~) D! r0 Y2 ^
; A" d+ N+ |7 c2 [8 B M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。: L/ \/ ]0 j: b( m
! K+ o n* | [ G; _) ~ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
0 B; A& H! |( P/ {7 B# i1 L" ?/ \+ C0 |% q6 Z
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
p" N& ?% H, M7 u$ d; q
+ T, ]9 m, Q4 {" J5 u9 J 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?# }# k" ^3 B/ [+ w
/ D3 r* v% c3 ` 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。" {( `, _, a* j: z; }
6 f1 U% H$ Z: U) Z8 Q
弗:我们必须保持中立。
?. ^' e4 {5 r* @( K& x
7 q$ x; _9 m, [- C4 \ 苏:始终保持中立?
0 o* Y/ V, w( m# Z1 Q
/ X7 {* u, r2 \: p2 K+ G 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。1 M& _7 J; k0 h
$ N* u& j$ E/ U
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. D+ g+ }& Y3 X) r/ f
6 ~8 O. X" J/ K/ Q/ g 弗:但我们不理解啊。9 R: ]' f& M& P. n( A3 e
) B/ I |# B! s. g! c+ y
苏:不理解?
" G# n: T& _1 o3 B$ {# E) m9 l/ w" g. X$ \2 P
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。& ]$ E# L# A( x. `) j" K+ A
* H0 Z, w/ s. k5 M( H 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
8 F* \9 z, F: U U0 t. c: D" H$ u5 t5 r. k9 }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
3 \8 i, w; e! y. b# f
$ |. o: {1 Z- s; M# `( A4 C+ g 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?5 C9 f- v: N+ |2 w1 P0 g
6 b1 h. W. d( l9 M: \ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
- i5 E9 W' t0 Z9 A/ K5 O0 F5 D8 X# e" W( f D7 M) ^4 W3 N
苏:中、美是同一天吗?
) s4 M' J7 ~6 T& X) q
; c+ N: |7 Y5 F4 k) p) m6 t 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
2 r, l& j4 u' ]% O8 W. O, h
% k$ u% n4 l u5 @% u6 W. F 张:是。
d! S/ {/ H! P: Y9 c! d2 t# A
& E6 c8 B2 l. K& B4 R 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。7 V* q# E0 ?6 @, K
' {, k" P, l& S) ?5 E
苏:张大使介意吗?! u' _9 \% @2 c
+ W$ \7 E% a' T1 A. R% @+ M) ? 张:不介意。
/ [; N+ a+ I7 _, F% C0 h' Y1 G, `4 h
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* L# Q, G2 D* s( v2 j& Y: S
' c, ?4 D% a9 d- c; N( \ H 博:苏提猜,不要想得太多了。( k7 `0 w( @. V2 p" `1 a
4 K- J" V r5 D7 ]6 a/ p6 `4 s
苏:泰国人这么想。
5 y5 N1 n' ]/ u0 n2 Q) s9 ?4 c! F* d: F/ ]* C+ c
博:我们不这么想。( S5 @( j1 u' U2 a# Y- o
$ W* \6 ~# o: }' ? 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# B/ F# Q4 i# Z* r V* R* W3 U
5 [6 P6 [7 H$ E2 x在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
8 h8 F4 _4 i& A! }5 i& a5 L1 k' R" J/ E
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?4 h9 J2 P' @# [+ Q1 o/ _8 t# z+ E
7 c4 d! W; l- E/ f/ ~4 c 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ S! P# k6 \3 j4 c1 }* p) p t( q4 U
& i' a) n _3 J+ q' | 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。0 H- s. T1 w# e% O, d
! S5 E) ^# b( w" v* {1 a- B' S4 `) s
弗:是。
& h0 o+ S! z' m, k9 \/ B) n- m& R4 i; Q, x/ e
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
% v6 e! R4 T* h' } Q+ f
" v- C% @* }1 B7 h 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
/ m1 `3 J. P2 ^1 Y3 v9 p" P% p, s( w# K& f' h, [. g
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?$ k, Y8 {0 ]/ z$ ~" B0 v8 L, ~
4 s: f6 \* A* p: e* s( | 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) w4 a m0 k* @8 E/ H- n6 S
5 ~& f2 Q2 |) E- ~3 ^0 g5 v 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。: r6 Y( k. A) p' u
0 v/ Q& v7 T- R( d
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。5 X9 l8 _! u4 j# S2 v$ S% z
w$ k0 h, b# i7 i- O- c* _: h
苏:大使感到糊涂吗?, Z7 D7 c8 ~1 y! m4 {6 w
, ~0 m* \2 a0 c: {* D- l
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' f5 p/ l( ~7 K& S6 f. Y
- J/ C/ f: P$ k! U5 k8 J
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& w: Q4 x# Y4 K9 K$ @- D
- k$ x' J9 Q, m 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
3 D# Y2 o* S' e2 L4 u+ a9 s9 z( d1 d, G- Z
苏:可能是因为大使您的缘故吧?% m9 w1 M: }* T2 m# _% F9 T" r
. g( W+ ~, ?; _' m 弗:哈……8 ^5 ~! b, w* D" q& t
d) e1 B4 Q% \) b4 `0 d 苏:每次来都碰到了“革命”?$ _% Z! b; K6 O: T0 F. Y- _8 ~
* G: Y: J: B& [: b$ d 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
7 Z! n: e( h% p; K2 A5 E: b" ^, C
; E. p: e' e4 v( M 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?! U4 f: ?0 C5 h5 F% I$ Q: E
& Z5 m' o9 h! Y z2 V5 v0 I 弗:那天我在英国。7 {. I2 N5 @6 D: e
# ^" o' ]$ A' a3 X
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
9 ]% G/ E6 ~1 B; d- @# q
5 i D; Q, F. Z* D) e2 a* E 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
2 i4 m! K5 Y0 L9 R. ]" X# @( n- n6 x
" |9 s4 f( V5 ^$ k8 f! o2 G 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。+ ]0 F; n9 I0 K' h5 b6 c
1 S! s8 x0 V M7 B' o
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ |4 v( F, W) K, o4 x8 B7 H6 v, M+ ^
4 x& v$ j' S7 m' v 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?5 j" B! M7 c. a, A2 x8 U
8 `# G3 V& j2 d3 E) A" C
博:那你说说,有什么情报?
: f, v& M2 j, {( S: b4 P* K. x3 @, P ]9 e
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! w9 G( K. P$ P* W" {6 o0 h
9 A+ b* v8 V7 X3 ~8 f* e 博:不对。 v7 P& s" z5 v. ]
) m8 G& R- |" F' o' F* L) E
苏:CIA,可能有什么情报……
3 K' |1 R% v2 Z5 o! b0 w8 v
1 |+ b. b3 [; p2 q% d0 p# e3 f' X 博:谢谢如此的表扬。谢谢。# m; p+ d* N9 p- E2 u. ?: a
! M4 [3 j) ^/ u, Y
苏:不是事实吗?$ A Z, m( s! Z1 N- c6 O/ Y/ k
$ Q. H- Z( B) q 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( i8 _+ s% ]- }! ]) S- _
1 T$ j2 `; g8 B0 ` 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
& W9 A% O3 Q/ j* }" X) c; n8 x3 T8 R7 N2 ~) Y R
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。: V( p5 _2 S% r$ ?: R+ I
- Q3 R2 f7 V$ m3 ?' ` 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
+ M/ ]& h; d! {- [4 @+ i3 o1 }1 F U4 ]
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
2 I4 j: J$ c, e# o$ M4 H# w& M8 A2 V
6 i& D0 e4 L, o# V% ?1 C( y1 i 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ { E" |# P/ u
$ s3 B( n) a; T4 N1 q 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
: n$ K7 d% n$ |6 c+ L# E @- Q
7 x( T6 O) g+ ~1 Y 苏:为什么?损失什么吗?
3 q w: u6 j+ x2 {0 d$ D2 f6 z7 r5 M, x- c) a1 b! w- y. S
博:是。哈……
3 z% |* X8 x5 s/ T/ Q
8 _5 x/ o8 t0 `- p) j 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?) Z; d9 w7 L: F0 a4 k
* F+ f. [5 @3 r& F3 v. q4 f4 W0 R 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|