|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张/ g7 `1 P+ b7 s6 t, L
3 \( R) r# W0 E& W8 F! i+ Z! ~ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?6 Z% {4 Y6 J5 D7 E4 k j" e
* v* b, t2 i* Z 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# ~/ ?& p: P v/ t0 l
0 F3 {/ x n% S6 X 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 I. A! m4 P; t; r4 l8 A8 _) U4 U9 G8 Q. B' k( X% o7 m! _
苏:时机正好?2 s- e1 m* b& y$ e5 s ~' F
( H3 x( k$ O) o* R( r$ Q
张:是。
3 M: P1 Z) q! C. D6 I: h
0 [; T( P8 i1 C% Z 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?, [4 E6 b u ?4 l- L5 S
6 A1 m' K" e! B2 { 博:公使。* V0 `$ o. J1 g* V: ?0 E
4 Y) h7 ?/ e" n5 _( b, f$ n- S 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?; p5 A2 A/ F0 j: [$ _" v3 h
3 m/ T6 y: t/ Y" y5 ?0 I 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) R& q# ^! _/ y) n
& O9 T5 s2 z5 \2 N8 `, p, F
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' e2 P) e. i# S# F5 e9 Q; o/ o
0 f/ U! ]% \% T$ p2 l4 Y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
l8 c c- @! V
; J9 o) P( {% J9 E( I5 _ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 s$ B" E, X# q, @$ V% g3 e& {
1 S0 g2 O/ c6 \5 y* f 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
1 a8 m9 a" s' q X% r9 A+ d: y( _* R5 P0 b; g) w9 k9 e/ d) C% X
苏:哦!
6 Y# W6 @2 O5 e. G- L5 H1 Z2 [8 L* J0 G- G0 ?5 A: E
博:这位是真正的职业外交官!哈……# U7 n. T2 H5 w9 i8 H1 O) ]
i0 c. w# G l7 F/ a
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( B' X# Q2 e) B6 E+ u4 M1 O
1 k4 S# ]/ n7 n 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
/ f8 J2 _; o/ _* Q6 J, @9 H+ G: A
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 l- s P0 e- e7 y& q5 B! ]3 O' s( g- e0 ]% B% X: @. V: K( W2 @+ U8 x
弗:是的,说泰语。
( _7 f) q6 Y% @5 L
' l& T5 k8 l8 Z 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?% f/ p0 d9 {% z9 z2 {- m; R
" f: n+ z9 a+ B9 P- l( ~ 博:还从来没有吵过架。
- l! \( T5 m) ~. N% O; h5 F. }' C* Z9 e5 k+ `, s+ j- u$ R/ w8 \
张:是,从来没有。
6 o5 }; E& s6 d) F/ k( A
- F7 _. x$ k2 s, s0 d! H6 C0 I- F 博:用泰语说,就是“还没有”。
7 J, f! V, L1 z- n
) i0 W( S- j1 V5 T; ?4 L) ? 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。- _, l1 [. p% Z% G/ o
( P* A# k8 [$ X; Y+ |
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( u( [! O6 e/ y3 `% ]1 q$ [
( t) L! M, a! R+ _3 X. y# Y 张:我们两位从没有过这样的遭遇。3 N! a2 D, r3 V6 N h4 D- ~
# @! e+ U& k, R. q. P* c6 a
博:从来没有在那个时候见面。* ?% W5 m, G% b, y; f
) m8 u3 V; A% c+ R0 c
张:哈……, ]0 V" O5 k& B% J2 r7 G- d
+ |3 E" ~3 k& ~- g8 h/ M1 n 苏:尽量避开,是吗?
2 Q: a! B: Z3 H0 C0 j- I& [9 H- z' N) A
博:避开。避开。4 v. H% `0 }9 ~8 i4 p3 y; V
% z u. F8 t9 l# W+ L( E* y) n& n4 M 苏:那英国呢?$ I. [: y5 y( V4 \
1 H9 H2 T6 ? W: Q8 s6 N
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 M4 z2 Y9 o( a0 a5 k. N# G# D
* S9 [% ?# g1 p) F, m1 f8 A, M
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, o% c' V5 Q- \& N7 @- G. o) y2 A, R; w2 R3 d! N8 F
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, g1 }5 m! D$ v7 {$ N# p/ \3 j7 {- v; t4 T% a
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……% N' p+ j. Y5 @5 [$ V, o+ `( i3 ^ w
+ |8 F2 ^6 T5 f3 ]
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 C- a% ]$ s+ u! {# X+ L2 m
: l: F8 U' Y, l* z# \
苏:那作为朋友,会怎么做?
2 z$ N* R7 o+ H1 e4 h: @
P4 S/ q) q8 w4 B 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
& E$ P) }3 O$ b6 K- f. F8 o0 m: w* }$ x ]* `" y) W# S7 {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
3 P0 P0 s0 c. B6 E# w
4 y0 H" X4 N' \ y' D" p 弗:是的,会交换意见。
5 H( n: ]) g, H7 F" r2 b1 G5 @4 y4 K
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- {* Q7 E# Y6 o$ u. c$ J+ A: I3 J4 ?6 [3 ]) f% }4 J6 ]
博:没有困难。, j' l% u* K$ J; M
) r* b- U; l) x
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ e' x6 @ r3 E! ^. s1 H5 C
! `) }- y. L, S; F7 T; [, v 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
* F5 F- k; t0 l! s4 D6 S: y
+ Q3 {& w2 B) p' l 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?+ Y' Z5 [3 X# L6 ~4 B
1 `' O, x7 M/ T( M0 \4 B- y) R* C 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) j" L7 v1 ^4 D7 r) Y* S
& x! N4 @2 M! M- I4 S3 ` 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?$ n/ p4 p( w5 m
- y* _, \( v- W; M# { 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。/ F7 N& J. _, o/ N4 U2 d/ h
; @* g( j1 R+ C9 Z 弗:我们必须保持中立。* d9 I- o) k) M: n6 |3 D! p
; T5 e2 O% }+ C2 m8 J2 W3 t# z. H# x
苏:始终保持中立?) ]/ i; J. W% e" P! R3 q
, X! G; V; {$ q4 M 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
# g2 r& G" g' J2 }/ s5 F( b; f
]6 l4 M. N+ @$ Q2 | 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……9 M4 {( v3 x' O# v7 |2 w( [
8 ], v, i, R# c, r# W# d9 g 弗:但我们不理解啊。
9 U9 F. v) }5 J( }
2 b3 a" m" k4 s 苏:不理解?
1 x5 N3 }$ L5 K. V' ~# V# ?' F) P u4 ]9 J7 [& a3 v% v- o- o0 ^
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
9 i) K0 {; z2 A# }7 T) T3 ?% G8 n2 O: s0 M
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
* [3 G7 g+ S6 w) A) q9 E& p1 a! J: C1 g
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
0 A) B0 j" g% ^4 j, Z, G. O
7 Z9 p. h3 _* {) R6 ?0 l8 p$ q1 B0 H 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?3 |: N1 _: {' |3 d7 i/ Z
1 U8 d0 a: ~' Z8 z, R4 k. q+ U+ d 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
+ u5 Q' o* N! l4 |+ W: `& j( ? v) D. G
苏:中、美是同一天吗?
5 T G( C$ A0 q6 A2 y
0 S6 l% J# b: i0 X 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?7 f) X' m5 a9 @7 o) z* k; `7 k! F
2 }" u5 _2 i: H" K
张:是。# T; f* U% z \8 F* O* D6 i
' A) b5 K1 T$ @+ `7 X 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
/ \% W3 z- M# J b/ X! P7 |, R1 u& `8 V' {1 y
苏:张大使介意吗?
6 D6 Q6 v' e/ G6 {
& b# I2 x8 _' R 张:不介意。' j b$ f5 e+ I# f) [! t, X# U6 B/ y1 P
4 B% R0 t& l8 F- t1 Q; j6 C 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。( n2 r- ~- G7 Y) d0 k( r1 G; f
P( V+ r, K5 G3 K: V 博:苏提猜,不要想得太多了。
2 [: G# g- o: ~- f' E7 O( n9 a' O+ H! y2 G f
苏:泰国人这么想。; C$ O# B6 s% @" N
. e7 f2 f1 D9 D, Y7 Z, R0 X1 w
博:我们不这么想。
4 q6 _2 \+ I0 X: H% x; U( B/ I0 m! G. r
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。7 i3 U5 N, X) k
& f4 ?1 j( g/ W& I' Q- A% S
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变# Z' a; Y+ Y9 N5 _' ]6 W
$ I. o# s) b' I, G4 Y$ r. O; N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?1 D* ?0 Q; D" M# x
8 o4 ~2 H, p! ?9 Y 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ Z: c* g& x; J9 {
/ a4 y1 L, h7 v0 u 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 t0 v- V u6 R7 p) y4 \/ E
) W( W2 i# W/ F% y; ~ 弗:是。
- k+ x- y! A6 b w2 z3 _
1 v# t# l+ b( h: n3 W2 R 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?# }7 [: Y: ? k6 c+ z
; c/ T0 J( n1 @. b% n! L 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
1 b$ B# D8 f r! E0 R% K
% [3 c N+ S/ h5 G: m9 L2 } 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; ^2 _2 y. h( e% r6 b7 f5 E/ `7 s% r5 m
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
$ A; \. j7 `! s7 [3 E% L4 w" d P9 ^. i$ j3 H) D! a
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
2 D: @* o4 Z- Q3 u$ B4 D
2 m5 x* T" x+ c 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" x/ L: c7 Z: ^# `4 G
* j6 F- K4 o* X1 z 苏:大使感到糊涂吗?
5 F7 G, Y+ W% ~7 g: u/ D) @ y4 ^/ H
! o: ~' x, L0 d 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
9 b8 N/ B! g* C) I
7 t+ u( ?$ N) q/ |. O 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
- j6 f7 p3 {7 z& _6 z4 O1 v, R/ @. M- B3 |' p0 z9 K
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
' T& ]/ t' A6 {! U
$ I/ H, r) Q& Q- R: I 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
Y/ }! W6 u' P4 q& o
) \' d: x( B$ E0 Q; L, P 弗:哈……
6 Y1 Q2 B0 X0 Y- L0 a
+ {: |0 N- B* A, B9 [ 苏:每次来都碰到了“革命”?
; X4 {4 p, e( l" \% k! z' x# ]4 I3 j; c9 a% ^( w
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ x& L" [' Z& P( c1 F( H! J4 f/ P& B' n% s# D
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
6 C- [$ R* t' W, f8 s; c1 {: W- p# }% T9 P6 X: z
弗:那天我在英国。3 e. J- A6 D" d% p4 a' k5 m
7 ~- E* K. X' F3 ^8 i5 E 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 ?' P+ M% y9 N: B
& y1 i4 o/ I9 x. C 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?% z/ d8 A* Q/ i& |% f( S3 r2 ^! e2 z
; A9 S- D4 c, m7 f& W 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# M: X% @; \: S5 Y" k
. u3 o6 Q0 @5 o7 f" I3 I
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
+ f# i# ^" w$ R X* j/ q
, V2 z9 {5 M ]( s- s/ v* p 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?2 T% m$ o' u4 p2 |
: {% X2 y9 O# ]3 z& U3 G0 g 博:那你说说,有什么情报?/ M; O) z- p9 C- H% V
# {! f% \/ V4 ^- J
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! o' N- ^0 t% E
: s& h( k8 k l- V, I
博:不对。( j; ^% @! M* ~) T) a* W
- O. R4 i3 {. D! L3 N9 {4 o9 t 苏:CIA,可能有什么情报……7 I$ ?6 G" b1 B r
! F, K( o$ _- B/ ~+ [7 A4 @; u
博:谢谢如此的表扬。谢谢。/ S* ]" f$ K+ V' ~! _
1 k: F4 \2 n- I* W; I5 i: `1 H
苏:不是事实吗?
$ G) p2 a% ~1 H# ^
9 l% A/ [1 @6 }. U; h 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, j" K* J0 c$ q: {2 f2 q. l/ Y( O# ^* {) O
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ t& `9 H( P. U N A* o) _4 g* N$ _6 L3 R w; O/ X2 m. A* I7 {# O0 Z9 m- X
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。( T/ X5 A1 L9 t5 h$ u' z2 x2 h7 J% i
; q& F$ Y) n" { 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
' A: [! x, [( }
( [: Z& ^' E2 H 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: ? i, U% l2 v$ C' n& P
' g0 P* ]8 G; X/ A6 Y6 A- Y 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 _' T3 Z. S* L+ k( t, f
/ t3 }6 w8 ?- T( v( s; ` 博:苏提猜,请不要这样说嘛。" t# a. Q) p' q" H" V: P* ]+ R$ S
7 l% y' g" m1 A9 }) ?9 D% K
苏:为什么?损失什么吗?1 ?1 K. r9 z$ N3 s& t2 i4 x: D. H% f3 i
! S& l( `# m* j7 C: | 博:是。哈……
3 s5 L, `5 s) g4 ?4 y; L I5 G6 F8 `
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
6 m% a2 F+ G" ]+ ^1 \ {! J8 c5 q6 Z P1 H& b- q4 ?
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|