|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张* {- Y* H: [7 w8 S% V9 s5 u
4 s: v* j2 P: }0 \1 D( l 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?6 f: G0 l: N. {* O% `' \# Z0 t
" E/ |' s3 x; V0 }+ E3 r 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
% {9 L7 z1 }: E
( L# Q2 y: }: P+ x U 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。" @# \: n; j8 a/ N
/ T+ e' S T3 y. m" @' | 苏:时机正好?9 l8 V1 Z/ F }
, ^! q3 ^: v. I1 I8 X 张:是。- o E, T* ~. M2 E
[9 C% C& l0 z8 D- a 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?" j8 z; w, O& u
5 v/ W3 o6 Z o+ U: S% C
博:公使。. f" ]$ ]0 N1 y7 w) Q
, _0 M$ Z6 z% M5 g ~
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?8 i- f" ]2 j& ^
- \/ W/ N! h* M
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。; U( {4 `6 X3 _4 g
4 `* N- g/ I8 y8 t6 M 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?9 I" ~& S: ]/ c+ T
" g+ A; B1 k2 y L, q0 C
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! G" q: ?1 V$ ?* }" ~- Z f& W- R
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?# u4 j8 v6 Y, `1 o' U
7 b- a5 l/ i, D+ i
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。4 p& d( H. y; N+ B
8 g$ [, y. w; k 苏:哦!* X8 d/ T0 K. ~+ w+ C8 \8 |4 J
) d+ s& o# b) G" d, u2 h# y 博:这位是真正的职业外交官!哈……
. }; G! Y0 [ y) v, A! m L
* l& ^+ s* {2 H: B+ Q 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 t+ i: m/ A! G
$ |+ m: ?. r9 s 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
* c J* a8 Z: ~5 ?( l/ \0 C( \' g! P) u- X# o, a
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
7 S( S8 E+ o2 E) r9 p# w* N# F5 H: ]. @7 E+ y: B6 C
弗:是的,说泰语。
+ j; |* `0 U# T; A+ C
" ~1 x0 c U7 @; t. J! E 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
6 `9 b$ N. n5 ^1 t
2 U2 p: R; w7 d' [" W, f 博:还从来没有吵过架。% z+ Q7 Z1 O/ h9 e
5 @; o9 j& w3 b, [: J
张:是,从来没有。1 N' X6 E, Q2 d J
4 }, l6 K3 w' v' J# }+ T
博:用泰语说,就是“还没有”。
6 f& @0 Q; P. Q' |
+ g# k4 z5 L7 Z 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
7 D0 c2 v8 W4 \: u% |2 w, {2 r# J& U( ?! i3 G7 U3 s
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
T9 [8 B D0 c! l9 X( F! }2 y" r! f3 v& }- R, e: a- y/ ?
张:我们两位从没有过这样的遭遇。! m( w) P/ G, a* C9 h& ~
! e5 _) y( u* i' m d 博:从来没有在那个时候见面。( N& N- R6 n2 q" R( e
- p# A$ I b2 e% u/ D, ~
张:哈……' _, @- [% c' J0 U( Z( s) F# c+ w7 P
- k/ H3 l7 h4 u& d3 v
苏:尽量避开,是吗?$ G( v; p( s1 f
# n; ]1 f& `' T$ m 博:避开。避开。& O/ o* y$ E5 ] x) o" ~" x
, [7 V c1 y/ ~
苏:那英国呢?
8 C6 l+ K9 f1 W! P0 z
# Z& @" F5 i( @5 W1 R+ y: q0 R 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。8 b, j. v) K' F* M* x! h0 [
) ?; w' z0 u' m9 F' M
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
& G# \& t$ k3 V' e M( n- Q4 c" O5 M7 N& y K! n
苏:要退休的大使说的就可以不一样?4 `: \! w# D/ O3 o" i6 j: o
# B& B/ I& ~' Y5 e 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
" F! [0 X8 V+ h6 K" i! N2 C0 d% }7 c- c' r. I$ B" N$ U5 j: V
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。: c1 Y. V' w9 h2 O
7 K8 k+ R- {7 ^, ?5 P! ^ 苏:那作为朋友,会怎么做?8 W5 w9 ]4 o+ K1 y6 a
: K, b& |- l# p
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 ?( v# V9 q, S; _% V" } p! d6 P& V( U% ^: j! s1 ^
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
) Q6 V2 X \# A. h( r' n1 O* }) H% c
4 z2 Z$ O6 ~4 T6 v8 M+ w 弗:是的,会交换意见。# C2 x7 a! t& O0 z
/ \7 P( ] F) Q7 u2 q. I# u 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。0 Z. p% O- b% d4 ~. S3 ^+ Y& ]0 H
2 }- y4 I: f0 g! k
博:没有困难。
& U3 C1 K9 l$ ^5 m' x b8 O% g, `$ E9 N$ T( b
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。0 C8 \. X8 O5 f& R. _: Y
0 [. c) o+ Q- b- |, O2 O' k, [
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
7 M0 ?5 z; k' i/ ^7 B9 g+ {5 c8 q2 E; b9 h0 Z
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
' {3 g+ E: s+ P2 j @
E4 Q- p B+ U7 A1 p/ R# L4 q 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ ?/ z8 u0 z0 k0 L* L1 l
9 }8 R) [* b! l) f+ Z& B! G 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& X9 M5 Y0 v* N6 h" j' T
+ @ S) ^& o4 ? 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, l8 Y( \% w5 V2 {$ \5 F
$ C* L" v$ e8 J, S, d
弗:我们必须保持中立。
' J$ Z- R( t. u7 ?6 L# s/ y& j: [% h }/ t
苏:始终保持中立?/ z; r; R8 B4 l6 O5 L0 f
{" s* s; g# W) N 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。% K6 d5 W" Z4 D6 j
3 s. v; z3 R, ]+ ~' q) g H3 p
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 s) H1 }. t9 Y3 F, o
$ P4 Y5 r; W/ o4 d
弗:但我们不理解啊。
; o- Z. K+ J, W/ w" [* M `6 R% h
, t* q& B' h' J7 F. p 苏:不理解?
3 L3 x* d5 Q; Y1 l" O/ m& P/ |7 E: k. _* r0 Z! o3 B; ?4 f, @) O
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
- ~9 s" L5 \& Q. K1 Z2 V7 O& h) y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
3 G6 U" g! g& w; j; R6 |" e* o" \5 }. f
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
3 e4 X, R; R$ w, p: w$ P$ P C7 G3 G0 B
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, `0 O4 q) \# b; U C6 h
6 B# w# A4 P D# H. X 博:这要取决于“祝贺”的含义了。& ^, U# ~- M. m9 _$ N
! l! ]" ^# _4 `, b# `. f) s8 ^ 苏:中、美是同一天吗?2 k, v; C7 ?7 @' e1 {
3 O0 X6 @( _1 v3 s$ Y* P5 o P 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. T1 N* \$ }, K& e$ U+ Y+ J1 G
9 w% P$ c( o9 Q7 y
张:是。* G. E6 b4 l& q* ~
' M0 }/ F/ n" U4 w4 N; V4 A
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& t2 o- z9 X+ K. n/ g: K0 _9 W: G9 C! x; a3 Q, |6 f7 k
苏:张大使介意吗?
; h# H1 {& {$ u2 q9 [& k+ P
) I+ w0 S5 X# C4 z7 | 张:不介意。3 Y5 |4 t" p7 O0 ~" b
2 X9 H* I- ]8 u, M( T 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 ~2 [$ J5 t( A
U. z: f% }9 b1 w) O, D/ d/ w# h 博:苏提猜,不要想得太多了。
" ?, V1 c, f; @2 ~$ H z. M! G. V5 b9 y: w3 D
苏:泰国人这么想。& p. n8 |* Y$ e" C
- @: z* @* f1 E; c( U" W! j: \% n 博:我们不这么想。" |6 ]/ g, Z8 p! H
- X& G b/ [3 l* R
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
j% o. k' d6 W
/ ~1 G8 R; x2 U" u在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变6 u# u0 ?8 ]3 Q- r9 ?! h) s
- @+ B9 |. c) [3 q& N 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战? s& b& Y% V, \; L+ K
: B1 `9 H3 Y! p, W0 R
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
( x* \* P& i% Z9 n" h6 \. T0 W3 D! ~$ r4 m6 y5 s
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
' Z+ I. |' Z( e6 T! B
9 X% w* `4 x- s. H/ ] 弗:是。9 z/ y! `$ V: P7 Z+ r
, e1 G5 D% |' Y! G
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?0 G: v/ z2 Z9 Z: a
. H: X* o2 w5 F3 W) m3 `3 U5 @
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
4 u& D( n8 z3 V3 F- S$ d% }" g$ C3 q4 B0 N
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
* v1 J* o* q3 \ k
* o; T& U& d$ [ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。3 q) s' {! l/ ^5 i, }
% T$ q5 _# @( U" Y6 u5 L0 B
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! l$ I4 d- f% t* ~; N6 E) V; g U" {1 W* D
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。; e1 v7 R# P& F# p: M
; c! w Y: P3 {0 {
苏:大使感到糊涂吗?1 }( G" d% \6 x# r# f) h) b S
. ]& s3 d$ g1 f+ c5 ~ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。1 P$ P# w3 w" L5 r! m' s
+ P$ E L; Z0 H 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
3 ]" N! ]5 f7 I# Q
9 E9 P, G' L' f7 o; E 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# R! }7 ?; l" V/ m3 L5 |' r
! p+ ?8 _1 a$ Z8 R; w0 l 苏:可能是因为大使您的缘故吧?, l# O- k; F# {# J+ }8 v& \2 @- u( k
+ f& Z9 p" w7 ~' i3 ^
弗:哈……; R; D2 X4 ?5 O6 `! v5 v
5 {+ m0 J( J4 E: H$ X 苏:每次来都碰到了“革命”?
- s+ I' e0 o% s7 r
& R% F" C( a5 E6 B9 A2 Y- z1 l& f 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# n/ y5 {7 K; N4 \
- F+ {$ k- n) m 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
* O, E9 d) u3 z' J9 M
1 T6 f, G Z+ Z 弗:那天我在英国。
& U0 e/ Y7 L- I( {7 B$ _& W* x3 g8 c9 i: j; Z% A7 L: t3 u
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
: z7 `7 t$ W* z/ W/ {/ ^$ W; r9 U: \( r: x, ?
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- r6 ^0 R* e- d: ?
* s& ]& F; a$ `1 l2 P) n 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。2 v! u5 S1 h' P4 d& Y
3 k3 Z5 q" L) L/ E/ W
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 j. G$ {& z0 s' [' ?
( q% N. q- \. s' y3 v. m: d
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 U& I2 ]' }" N, C' M# J3 |+ x
+ L. a( j: J) \$ O 博:那你说说,有什么情报?+ i6 b" e+ N0 D, w# y
5 K5 i d( ~7 I* z) Y. D 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! P* E- A$ O% P# L7 {7 X$ h; R
! q* O& U! H9 G C: o: y 博:不对。. I; M, J$ N: \5 o9 a6 A
3 o; V( }) L& a" A3 J4 X" G
苏:CIA,可能有什么情报……2 H7 j. |% C4 d8 \+ B4 X$ \. a
6 l# F9 r" \+ `7 W 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 f9 m2 u% Y$ M" @8 T7 y. d, G, D/ B2 s0 [- |
苏:不是事实吗?
! k" N+ P) l9 A' b( |' z% t9 t _5 L" m$ T; v/ |
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' X- R; j1 Z; j) h8 e4 B
% u2 D$ {5 M6 F3 b$ V6 }$ H J+ S 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?$ [/ f9 X X4 D9 H( q' r
& N* f: O% h2 n; l, b8 D
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
0 |" a, B9 _. f" w6 Z3 s. f H, }& u0 Q. A. p K- P/ T
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
, A# ~$ w( `0 ~: A1 I! v7 Q9 @% d/ P& L$ y
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
9 y$ S# u0 ? z, W% x
( E: R: t" c& u- n2 F( | 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& V9 f3 Q# N b" A- B1 S( P
f3 f9 H7 h/ V& Z 博:苏提猜,请不要这样说嘛。8 T% s; b+ i% U# k. U# X# l3 ]
/ e3 x! w5 {6 v% Y 苏:为什么?损失什么吗?3 t6 q0 T+ N$ X# i# s
# t: \. ^, }- C- Z6 I* c, S6 k1 T+ N
博:是。哈……
& x5 r* P1 Z8 n) v& d& W. W
( v4 c" C# M+ R* f 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# V* d {4 s. I( B! s C
: r. Z) R# ?: o3 D
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|