|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( q4 ~* J6 W' z' T; `. W
7 {7 H+ U3 @: Z2 A5 \& `$ H 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 o% H# K* b$ t
6 q6 t1 G7 c3 {6 |
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' a6 e- N) j. Z& [3 X0 M/ k k$ Y& @7 g% J
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。. z# Y" S1 @! Q3 L9 E3 R% u. b
& L& _; `, Q1 f0 ?5 \. d 苏:时机正好?/ v1 i# u6 T. ~
+ O$ \- F, p1 ` 张:是。# G8 J5 d4 J& |' ]) n; H0 l4 D- d
% a9 P+ ^5 `# s1 O# ^7 W1 o$ _$ K
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
6 S' P1 P. j' L+ u$ l
9 K# \1 v& r( g7 g) ~* { 博:公使。8 V9 d1 z' n# ^4 s7 s# p/ \
. K( ^7 p( S6 R( D" r) [ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% i$ u) _0 F b4 |
/ W. Q; L" N$ P& q 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 N& f" G( y' H4 e2 F; |
- ]- q1 P( c" F/ `' ]8 r 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
' N9 ~0 U% c+ }6 c
! t2 U! U5 N: m 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, E4 j0 J3 w& Z" [* |# f- q" V
6 f2 B3 v2 F7 q6 z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?' [9 | n( X2 S! t- c
' |( }' z$ ~2 P& ~ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 k5 m- I% [* x" W8 N
3 z& O1 n$ K5 E! w/ A 苏:哦!
) e( R9 U3 V9 S4 g1 L. k/ k$ O. q' c- O3 x
博:这位是真正的职业外交官!哈……
* l# Z0 K6 N: G3 P
6 ?3 ]9 H# T1 j0 {+ y s 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# a m9 u* O0 O7 Z' X5 [$ H1 F- `' X1 F7 m* [( j& P- g% y* U
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
7 i! z( o4 I+ h% k8 G# J
: f5 U( k$ d6 s1 O8 O3 D4 U4 z3 b 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?, g- a. z- O# b* V7 ?
5 R, F1 ~7 V6 ~4 f 弗:是的,说泰语。
. u+ i3 c1 n0 k; t0 C- X4 E+ R! Q+ u! ^% ]6 N; D/ D0 l
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
; n' d, o" i! D3 r' R+ `2 f t, R0 o$ x7 J, X5 U/ Z! |. f
博:还从来没有吵过架。, i! u: ^( h1 v1 M+ l& Q
* C, i5 @+ m* z 张:是,从来没有。
4 i" @7 g) T* z) O1 B' W- x* m
8 p0 k }1 Z) G- T9 e5 }% r6 _2 o p 博:用泰语说,就是“还没有”。
. {- V$ x' O& w8 [& K$ s" r5 o, M1 @( r
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
8 ?! a9 a5 w9 h/ o6 ?9 u. {3 o' I+ J) Q; H; w
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?0 [% Y/ G }6 j
) P/ ?# x8 k$ G. z+ w; r7 _0 C 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) Q- M! \' y; t; O/ O& a" U' B- D
博:从来没有在那个时候见面。
5 u# x9 Y6 u. ?
4 q4 O) {4 q& M, X* o- M& J, d 张:哈……
4 z& P' @* Q/ r E0 f' m& | t" F8 _
苏:尽量避开,是吗?
9 b$ ^$ |; v! k# _; Q
5 T2 a* C- y$ H9 d 博:避开。避开。: h1 ?; _/ v7 K. J& |7 ]1 ^
# ]3 @ e: C! k1 ~
苏:那英国呢?; h7 e0 m9 f! _. P o% a
/ t5 j5 z7 i1 k" i& b/ V
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 Z+ E+ T x7 d' _9 w4 d+ P1 K! E8 p4 k
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, u! }3 g+ v# }, l! h
5 G6 {' [- {$ a; J+ l* H* Q 苏:要退休的大使说的就可以不一样?1 ?4 W! L4 y3 ~2 `. {: q3 ?
2 d( ~' Z# F P/ y! ] 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……" ], U; u; t3 Z- k$ d
. f1 X5 d0 d" f y5 O& B 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。% n6 s% I( O3 X3 m [. i( d+ y% g
$ {2 d A5 H6 B( p" t
苏:那作为朋友,会怎么做?4 v+ g) F9 U) ~0 [# G% ~7 Q
8 i/ ^( ~0 G3 n) G' d6 ]
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' o1 d9 k" f$ N+ H
4 l s' H1 u* ~4 ?' e% f
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
- I' Q; V! u3 C# E: y9 H* i
4 \. I& o' P e# ^ 弗:是的,会交换意见。7 _2 o [' c+ Y7 `7 S) }
7 Y. ^) ^2 g9 W4 t7 |( K
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! Q# m# q* W G8 D$ q1 `4 f5 H6 S+ d+ \& q
博:没有困难。% z! }( |/ U8 D
9 j) W9 d& k: w4 y 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 x$ |& }8 M: E A F% ?& P* L
& _9 f* w7 \2 }5 s* N" W7 X: j4 u9 @5 D 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
& x1 ~& M5 s+ B& }4 ^5 q
; _( M7 M3 \& p 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?/ L& m" o$ T! t& d7 p7 M* ~# B
/ U2 C% f- @- w; u+ j( \* a 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
5 J J' A" | _% m$ k4 q) [9 ?2 z' o1 N
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& E+ v& }0 o; C- U% v! q6 c
8 A) X$ p/ v0 y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
+ P$ v7 g9 x8 ^2 y# B( b0 D7 e) I5 Y k4 ~* D$ ?5 i$ F" f" Z3 B4 C
弗:我们必须保持中立。
9 L5 n k3 j6 x" T; H
+ B( K, ^9 _8 L7 O5 [6 N4 _ 苏:始终保持中立?
1 Q- h+ T- c& G& H, F$ M; ~) `9 `: G( N: _2 {
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
2 l* L4 H4 P; O7 S. ~& e2 ]4 @9 U& J; A6 x( b) U
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
. U. [, j4 u R' M+ S% U2 d+ x: [! m7 c5 P- K m4 C2 G
弗:但我们不理解啊。1 p& I6 F9 V0 @% T+ d; ^
! c7 n1 O& O: v& A5 a" [
苏:不理解?
$ d& k( J+ J; E3 U; |1 W% E- L: q7 H0 x6 k7 A h
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。7 u( `, x( M- ~4 K& E
; B( h1 K) G+ l' c& [0 C; R. J
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?& Y! I8 T& }- v1 k$ w1 P
" M. y9 X( H: r! V: @& d* j5 a
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
x/ X* q1 t( n9 F
' o7 @2 G/ G g4 E( e. c5 ?* @ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
5 n {8 o* {2 O5 w9 ^/ D9 ?7 v! O3 V% `$ B
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
8 f& F5 o$ N2 J+ d+ e
8 p2 l+ s( F i 苏:中、美是同一天吗?8 H, b; P* E0 E# ?3 \1 ` P
: Q+ r0 R8 h8 `9 I% N- ^) b 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 G3 J8 a( b @% Z
/ b7 m h3 G9 i 张:是。0 F4 Z9 k) P1 z: ^0 ^( _3 G! V
; T: n; \0 N8 V1 ~; |, j
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。+ T U5 U/ o1 y* N" b5 ]
# ~+ B. }6 b5 f1 ]+ w
苏:张大使介意吗?) c% \1 t, b' x6 r, H
: Z7 n! T) s/ s& T# p1 @
张:不介意。
& Y1 @( ~/ \4 b! a$ R! i8 z! X% L6 l6 b" c: [8 A, B
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 R6 U1 a, n6 y, x
. ]: h+ ?* M, F+ u 博:苏提猜,不要想得太多了。
$ r6 N9 t( I- T- |0 Q8 a& D1 a) |6 {' I; @
苏:泰国人这么想。+ R5 \% ~( B$ I' [. O0 w
, E7 ?) r6 u0 h9 N5 M y" b
博:我们不这么想。+ S6 o! [8 a* n/ p
! j3 v/ n) K: i# _ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。/ ~ S) w& K/ D" {( R- [" z7 b% c
4 `1 E) n( c% F7 E% g7 c$ L- K, w在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变 m- U$ y' j! _
+ W; ^& q3 C* u' f& t; J# \
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?% d+ `7 W3 V: c4 I0 I l: s7 Y
j' A. b& }+ D! f
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
! @# Q' |, D! k0 y
* G; f6 _% c+ }$ F2 ?" z. i6 } 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
1 ]* {9 [3 ]# ~. Y% i+ l# L
! E/ R3 T+ T! l 弗:是。
& F. X. r: r8 J' a
+ q, G1 V- B3 f3 T$ p6 j 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
1 Q9 y3 s) B& s! E) b2 F1 a) x3 c# x
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
$ H! X9 D8 n# I6 q# x& Z: T9 A# V# Y' f# H! U( ]* W$ x
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
( Q2 k3 E# h* A) R& e, s, a. ?' S) g
# T) C+ H& D, D# K) w3 n 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; A/ r: _2 @4 ?
g1 O' H! R* g3 H2 Z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
1 h; Q& S- [' q7 G8 p: Q9 }8 c Y
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。2 N4 P ?% u0 m& @0 l* g4 e
% j/ F3 C- [3 v7 ]. v+ L' @ ~
苏:大使感到糊涂吗?
. o3 i/ Y/ d* u3 v* i$ k7 K
$ |6 d) V6 y/ _5 `4 q( F 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。! E- Q8 t& d! b$ t9 l- x
0 s5 }% g6 O, ^+ S) D( U+ }" w
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, ]: Z7 J3 ?7 f; I$ k
7 @8 y% J& y, e2 j$ K 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 b7 Q. F; U0 F7 E* x/ s9 x9 e q3 ]' _ {5 a0 Q( T! d1 l
苏:可能是因为大使您的缘故吧?3 p" \. v! g Y/ }- l9 X
/ Q6 m1 Y$ H! {$ m- l8 c 弗:哈……6 \2 @$ V$ a* l5 K. q* h5 H f
1 l* V. Q! z) C: d# d' ~. _ 苏:每次来都碰到了“革命”?4 k% r- w% }/ m+ D' w4 e
b6 t7 N: Q3 v1 V$ F, f9 r9 o 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。2 A% g% c7 u! v E& z: _+ R
5 @8 W2 w/ g; l2 g. ]
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
6 V$ | Q* L6 E* [+ c1 R4 L: `, y
; Y2 [/ b2 O6 _ 弗:那天我在英国。
5 y! ~8 W/ h* ^3 t" n$ F' Y( a* G1 s& t9 @6 e) Y _$ n! w7 q
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& ]; D+ g2 Z$ q3 }
! h3 R& a4 D3 S! x 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?( q8 u; Q1 z8 A2 w4 H6 u' N
4 Q8 d, i$ ]# S( Y& E# j/ ^
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 Q6 Y3 x/ N" ]
/ T- D: q8 V; P) x5 H8 F0 k w 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。# U0 t. r& d* j- m" c% W% i3 f
" M8 u; g; D. M B( S, r2 u. {* v2 { 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
4 @6 u5 o7 i" R# [ p4 w- x/ J0 o9 m) g# x+ D, v9 B4 o! A) {) S
博:那你说说,有什么情报?( D$ X5 p' v1 G( k; T
! D! g* \: l5 P# ^4 G/ c 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?7 Z- d2 {) r2 L: I& m% }- U) {
% P) B) }/ u, t, d# w, \ 博:不对。
1 S* F+ g, k# t6 a$ \/ t/ a
# f/ f) ?: A7 y3 q 苏:CIA,可能有什么情报……1 E% G* @* k) c# Q/ r
% H5 \ t8 h: \, R# A: o9 T8 J$ x
博:谢谢如此的表扬。谢谢。" d! f$ H7 ^ f
2 ~6 H) H+ d. F) B' W2 ^ 苏:不是事实吗?; T; N9 ~) U5 A
* h$ i5 B! @' U( m1 e; E; M 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。9 x) b0 [& j1 @2 V
( _1 g; f% m0 L5 G: y 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; {2 M' u( O5 ]0 U: j5 V
; k8 [$ a" J% |" L/ R4 j8 O, G 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。$ T. L6 i) s' N6 N6 p' X
6 J3 B+ B2 \4 |. W* u! e) h4 b 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 \5 o$ w5 {0 T1 x7 p+ Y, j" S
. u5 V. k) O/ C! U7 w
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
& h( O, l5 O5 T, ^3 ]2 h
6 Z8 q' i, J6 h; Q 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?, k6 ^' @) W a! v6 ^" f
2 ^5 o" @0 T3 E. k$ Y5 B4 n8 @
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
' }8 A& v; y1 f1 V- w% I9 ~5 P! F
& m* l3 o! \0 f) {4 V 苏:为什么?损失什么吗?. X) d! X( c% n: F
8 \4 m. {* |3 G5 a$ ~5 K
博:是。哈……1 C0 V3 I/ ` P
1 Q: w5 z) F& K6 q$ e
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
: w8 E/ {4 ^, |8 Y: P _7 v6 ^7 i# c2 l& L- R" k. l J9 i
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|