杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26017|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 M# ~1 I+ o: d# N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * I- @0 y8 v- g- i

; a; t: p4 l/ _/ Y' r1 J1 P0 r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ r0 o: t6 y3 @! H! S& Q$ B9 |' `1 X; E- U0 D% ^* M& p
Un signe, une larme,  " P, ^+ [$ i) j; J! x; A
面对暗示泪成行,
    g0 z) ]$ n% s- K# H6 W
un mot, une arme,  
4 Q# m( X6 |$ F8 e+ O2 D5 s) |8 Q6 l+ O听话听音心已伤,  8 X! t0 j( W  `! {& F- S
nettoyer les etoiles  3 v: ^, K; j$ U; r
可怜春心枉陶醉,  
" |& J  W& [4 o% I9 A8 W; V! Ia l'alcool de mon âme  2 A- r2 ?+ e/ e1 t! ~9 B4 I
清心拭泪抚情殇。
) |7 H0 M% y& f# V! m' @, D- }Un vide, un mal  * x3 N- F3 A9 O
阵阵空虚成悲伤,  + O4 o! R  `; K
des roses qui se fanent  * N, b5 \" m- j7 }8 k$ s- B
朵朵玫瑰已凋相,  - F3 z9 |* n, Q7 k$ P
quelqu'un qui prend la place de  ( m7 N+ Q* H: A% R+ a& O
可叹帅哥作异梦,  - J" O- G+ o" {) s
quelqu'un d'autre  - K3 q; H/ Q! w( u0 M
移情别处负心郎。  5 Q3 m& i0 ?+ ?9 J! w
Un ange frappe a ma porte  
% M" k. R, O  k2 P) b, P天使欲敲我心房, ( }! ?& T# q/ [$ C, I0 v7 z4 v, t& f
Est-ce que je le laisse entrer  
0 q0 k3 F" O8 I+ W3 p8 [! ?2 f是否开启费思量。  
: {0 ?* n2 C2 c8 }- zCe n'est pas toujours ma faute  
" G4 Q6 D& P1 u: |  X6 m纵然往事消如烟,  7 c2 @* S; `& m& g
Si les choses sont cassees  0 c% U: u) \# }* x
岂能怨错在我方。 , t& s7 t- i$ T  ~% w
Le diable frappe a ma porte  
, [1 ^3 E, V- _, i+ U7 y7 O6 b魔鬼亦敲我心房,  
4 ?& e/ D6 i7 o; Z# _Il demande a me parler  8 v% `& v0 e+ c* i
信誓旦旦诉衷肠,  6 g8 V' ^; v; W+ p" N7 K
Il y a en moi toujours l'autre  
: S, z# k" ~& p& E" j4 w在我眼中都一样,  0 k* g8 s& G( P/ [
Attire par le danger  
) |6 z) w: F3 ?" k* T' ^# j皆如虚情负心郎。
& b% g4 X, s! ~( |% l- }Un filtre, une faille,  
, k& H- V! T5 |6 x次次经历遭心伤,  
% G' L  L1 I6 {; k+ O9 j4 Gl'amour, une paille,  * S+ }& S1 {( p! |& v
次次恋爱遇痴郎。  
0 v( R% Y. L  t) Cje me noie dans un verre d'eau  
9 S3 z$ D$ h$ F+ r6 _3 f% n6 s! F; r手足无措苦惆怅,  
. [- ~" a' F$ @9 @( B) W, tj'me sens mal dans ma peau  
6 v' h7 J4 z0 x7 q$ L* o长歌当哭断柔肠。
0 v  r: N& Q9 U+ {1 P+ ~Je rie je cache le vrai derriere un masque,  " F+ k: Z9 H: ~5 G5 y. o5 \/ h
笑傲人世弃虚妄,  $ {0 `. N. M+ w7 b
le soleil ne va jamais se lever.  3 e- k) L" t' w. x/ C2 |$ @1 K) L
心中太阳未露光。 : O% @$ l' J3 B+ f+ ~" Q3 I
Un ange frappe a ma porte  - ~) d8 Z5 R0 y$ K5 Y* `
天使欲敲我心房,  6 F. S! O1 h7 M% `$ M+ [9 n1 P9 G
Est-ce que je le laisse entrer  
+ R$ h, \+ `1 o* c7 a+ r% Q是否开启费思量。  
1 Q. x2 i. _! C* [  ]Ce n'est pas toujours ma faute  
8 t$ @0 \7 u' C$ d纵然往事消如烟,  
6 P/ l) q, f9 f' p8 }5 O8 m- K# G1 pSi les choses sont cassees  
5 @) F: M& F: Q岂能怨错在我方。
3 N8 M4 n" H. M: {: u! g8 LLe diable frappe a ma porte  $ k/ x' l  j  E( ^; `0 {
魔鬼亦敲我心房,  6 P+ F% Z1 K% F
Il demande a me parler  9 H0 ^0 b- P3 r4 e* E3 {
信誓旦旦诉衷肠,  
+ o, G2 u! o  P3 a( h, q" n7 lIl y a en moi toujours l'autre  
& Y4 h& m7 a! Y( m: a! g  ~& `在我眼中都一样,  
3 o) X% ~& p# T. M4 WAttire par le danger  0 G$ q3 e; l. G6 y! J. \2 G
皆如虚情负心郎。 ( N. M4 p7 ?/ u2 q) d6 H
Je ne suis pas si forte que ça  % ^8 M5 k! i7 w. g4 b1 |3 X' V
生性并非志刚强,
  s4 `: M. L, f& }et la nuit je ne dors pas  
3 T* x8 K! z: p: R+ a3 }辗转难眠夜漫长,
6 A' {% j' z, |! ~. T7 L2 \4 }tous ces reves ça me met mal,  
( n0 C* w  i/ C7 U" q历历往事把我伤。  ) h, q  t2 }, T
Un enfant frappe a ma porte  
# w1 `! q) Y0 ?# l& ?& l5 I一位帅弟敲心房,  ! E3 |0 W4 l% @1 w5 `
il laisse entrer la lumiere,  & B# t$ q- I; ^
射进一丝希望光,  
1 `! X- \6 g9 J$ l/ l% u% N* lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  : R5 @3 Y- D# y8 p4 X. R
目眩心颤山海誓,4 Y7 V5 h" v. ~6 `0 q+ O2 j
et derriere lui c'est l'enfer  
7 @* e. Q; S/ l2 b/ V( M' o9 U& _* D风月过后梦一场。
, e, S3 e; k9 l% j; Z5 L% P8 _; zUn ange frappe a ma porte  5 B- W& G4 n2 _1 U7 J; s/ [
天使欲敲我心房,  
4 w3 ~! H1 p5 qEst-ce que je le laisse entrer  % B8 W, _# v. y
是否开启费思量。  
! q* x! ^5 H: X: a. F$ ICe n'est pas toujours ma faute  
6 T, H3 A$ @9 v, P4 q1 N" M2 \纵然往事消如烟,  
$ {" j8 g3 Y  \; h5 l. F) LSi les choses sont cassees  
0 j9 w7 I& `$ d$ W7 P岂能怨错在我方。  # A5 u3 d* z3 `- V& A$ l- e- `* k3 |1 }
Ce n'est pas toujours ma faute  ' b% O6 o. X1 C0 h/ C
纵然往事消如烟,  
0 S8 E* f- k5 CSi les choses sont cassees  
: c: y' T8 q" x+ D  c岂能怨错在我方。6 R( [0 |- l; C7 o3 Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 C, ]. k* b2 [5 X纵然往事消如烟,  
; L! b0 `* _: k' g: DSi les choses sont cassees  
5 Z9 Q) L% j( A' I岂能怨错在我方。

- F! g( Z* Y" N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-6 15:21 , Processed in 0.054203 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表