杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35947|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 `" M; l0 |: v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" S$ W. e9 S  h- n! M% s) r: Y" z/ Q. p1 K5 B, d. j  B3 D% s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - k9 t* O: h  Z9 m, B5 o
" Z# t- x: {; Q9 X
Un signe, une larme,  
8 ]& _8 y; g# m$ Q) B8 I. p面对暗示泪成行,
  / z  b5 o: w6 g* Q
un mot, une arme,  
' w$ b. V2 u6 P0 k听话听音心已伤,  8 J; |6 B' ~# z& f
nettoyer les etoiles  
- F; h4 w8 M: `4 r/ G6 m: O可怜春心枉陶醉,  / a5 E1 [7 W) r# Q2 ?* ]
a l'alcool de mon âme  
/ a* g' _1 d' e) ?, L  Z清心拭泪抚情殇。
! N8 z+ [# J* J( H* G2 SUn vide, un mal  
$ @% M+ l' {  h9 w" V" Q+ ~( a阵阵空虚成悲伤,  
0 r# a* \% p0 l' r2 {$ Xdes roses qui se fanent  8 c) z3 p/ M0 n
朵朵玫瑰已凋相,  4 W+ j, S9 ]& [# V* A
quelqu'un qui prend la place de  
, Q- \, E" H. s. c可叹帅哥作异梦,  9 F$ w9 O' a& w5 B' u$ R0 @
quelqu'un d'autre  
2 c1 E8 F' T5 X$ `, v2 @& x移情别处负心郎。  
  |" Q1 O7 @9 y) bUn ange frappe a ma porte  
* U) |, D* i$ c3 R: x7 l天使欲敲我心房,
; o; t- S, J( `+ }7 O4 u1 _+ MEst-ce que je le laisse entrer  3 z6 y, J( k) F2 h" K
是否开启费思量。  
) r# |+ h4 u' ]0 M; u8 HCe n'est pas toujours ma faute  1 \/ z9 L/ ]4 e/ D2 ~7 Y
纵然往事消如烟,  ) A  o, E, K6 X! H5 {) j
Si les choses sont cassees  ) t/ y  A6 b+ O( a! W7 B' }
岂能怨错在我方。 # J' M" a, h& t" C& c$ t" @
Le diable frappe a ma porte  5 Y& F, E) t* e2 F
魔鬼亦敲我心房,  : D  Y9 d; `+ H" Y+ A' S! u( ]
Il demande a me parler  
5 r% t& L3 m# _/ C! v# ?9 c4 u信誓旦旦诉衷肠,  7 B- b- W6 C3 N: t  x
Il y a en moi toujours l'autre  
! `* j; P2 ?6 U5 T在我眼中都一样,  
% s; y: L1 S  x2 H+ k; _Attire par le danger  : j4 I; M6 k: L2 M
皆如虚情负心郎。 2 \+ C9 L" b5 h$ f5 s) c, v( r
Un filtre, une faille,  
- z' ^; @( J1 I. w$ X次次经历遭心伤,  
$ |# E9 H9 R/ B/ `; `0 `l'amour, une paille,  9 p8 d% m+ l. `0 O) L
次次恋爱遇痴郎。  
* }9 i' c; H. A$ u: b0 qje me noie dans un verre d'eau  
0 s2 Y# w" u. F3 ]) Q3 s手足无措苦惆怅,  
6 i* X2 T& d6 K- |& L" D1 zj'me sens mal dans ma peau  & b0 Y' V. K- M2 @4 O
长歌当哭断柔肠。 6 v0 V/ `: N( M% U1 A0 f7 P# C  _
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & V7 j, X  m! }$ c
笑傲人世弃虚妄,  
' c0 ~0 e, e; c0 h6 jle soleil ne va jamais se lever.  $ C/ w. I  l) a1 d# G- K3 l& v
心中太阳未露光。 / [2 \) {  K7 O, S3 q% k0 j6 C! V9 G0 l  t
Un ange frappe a ma porte  
# {" a* U* e3 c3 \/ H% O/ Q天使欲敲我心房,  - w; {$ c2 k! {* g4 i5 q) F
Est-ce que je le laisse entrer  ( k% [0 r( z$ C1 R
是否开启费思量。  
* A" W: p# E6 p5 a# h, \Ce n'est pas toujours ma faute  6 I" q: i& c0 T* O' t+ J! L3 c
纵然往事消如烟,  3 g- S. R) T  y- y$ w; k1 d& |
Si les choses sont cassees  " x7 ^) r1 i" g- L  H  k8 Y
岂能怨错在我方。
8 r, T' T8 o- a9 x' W/ X6 l2 QLe diable frappe a ma porte  
5 y# m& E$ D, R魔鬼亦敲我心房,  
, L2 s4 H/ J% U: u/ G$ m  O0 sIl demande a me parler  
4 g. x$ S! A0 g  F* U信誓旦旦诉衷肠,  / H& e: _' U' z" ?- h3 i
Il y a en moi toujours l'autre  
3 g, P; [1 Y5 ~( R6 G2 ~在我眼中都一样,  . `5 z9 E* \4 H6 C% n; Q* }% i
Attire par le danger  
( a' d7 t& y" R* S) R皆如虚情负心郎。
% q! R3 V% J( p. DJe ne suis pas si forte que ça  
$ l! |6 W2 S; y9 o: G% p8 ~2 l5 y生性并非志刚强,2 [& f% N! J# t+ @+ [. d/ m
et la nuit je ne dors pas  2 h5 L, C& g/ Q7 r
辗转难眠夜漫长,) U6 R9 n- w# M! z
tous ces reves ça me met mal,  
( e  G$ @, s' G& U3 J历历往事把我伤。  ( H* G2 d3 s$ j, a
Un enfant frappe a ma porte  3 l7 E4 T: k0 B9 C' L
一位帅弟敲心房,  
5 c2 t; P8 W2 x& m6 U$ Uil laisse entrer la lumiere,  
7 T7 e) e( p0 y8 Y# y射进一丝希望光,    k$ t) \1 o4 S# ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- f1 L8 q  |& Q* h8 _目眩心颤山海誓,
+ Z+ c* c) r' n, pet derriere lui c'est l'enfer  
7 A5 W3 q- k6 q: D6 Z$ G% x! l风月过后梦一场。 5 k3 f7 E  }7 o/ W" d* p
Un ange frappe a ma porte  ' n: [9 K. C& o% D
天使欲敲我心房,  , @2 M8 Z) ?& J  `; J+ j. N, s
Est-ce que je le laisse entrer  
7 P6 S6 e) s: \4 h是否开启费思量。  / J1 N9 E" |" w0 L: ?/ a
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 d5 c# g8 y6 j2 W4 t8 V0 u纵然往事消如烟,  $ l( G4 x$ d- G; }9 v$ p6 _
Si les choses sont cassees  1 B- n' ?# \7 V2 j9 x
岂能怨错在我方。  
' v9 B! [9 b/ k" u0 D' I1 TCe n'est pas toujours ma faute  
+ S+ v. k  \/ u* N纵然往事消如烟,  
7 Z" n& `4 U- a# }& p% P* v( TSi les choses sont cassees  1 e7 _9 K( d+ d0 [
岂能怨错在我方。
  [6 u8 }/ m9 TCe n'est pas toujours ma faute  
- |9 C9 v& s/ J: ]* T纵然往事消如烟,  
9 P/ X( {! ]1 n. VSi les choses sont cassees  
- U* x  h9 J) `5 p岂能怨错在我方。

/ b5 w; D* y1 B3 y, D3 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-7 15:29 , Processed in 0.397754 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表