杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19201|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ k; y: i, \8 ~0 X  [1 K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # U+ ?  \3 C& V. Z1 K/ k
3 n8 T" b+ e0 o+ N# z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " h+ Q9 ~( G6 v$ b9 C

) ]6 }6 B1 P" s) UUn signe, une larme,  
) Q/ n$ ^! G5 H$ u面对暗示泪成行,
  % G) E$ T% _9 J5 W& u. X9 `) V4 d
un mot, une arme,  * m: w' t5 I+ i% \' e3 T
听话听音心已伤,  , c( O7 V! I" u, c; b' {4 q- l2 I
nettoyer les etoiles  
- a3 x' H9 Q( \8 d4 Y; @6 v# w可怜春心枉陶醉,  
% `& W' P: R0 o/ \a l'alcool de mon âme  
' N0 N- I  _( O' z: @' e9 s清心拭泪抚情殇。 5 ?  w  u# e" Y  O" z1 G
Un vide, un mal  : ?! k2 |. R! I0 J' a9 g& _* ?' \
阵阵空虚成悲伤,  
. G; |/ d8 T; m1 Q+ o+ ndes roses qui se fanent  & w: ^; c- [: ?3 ]3 L* c% b: y
朵朵玫瑰已凋相,  $ P! G/ h( `- s1 D/ n6 V# `
quelqu'un qui prend la place de  / W/ R% q' a" ]/ O1 ?# x
可叹帅哥作异梦,  6 F8 w: L9 f5 i5 C
quelqu'un d'autre    i' u7 C+ }9 C& n
移情别处负心郎。  
* P5 c7 `. u# s5 N" \Un ange frappe a ma porte  
2 N" [& y. j" h  }" z0 t" g天使欲敲我心房, 7 z. L6 Y# o7 I9 n1 x! M
Est-ce que je le laisse entrer  9 r# e6 {7 c( C4 O
是否开启费思量。  
8 V; `) D) G: M8 o2 D  ^! m/ nCe n'est pas toujours ma faute  8 ^' _7 P4 M1 A! f
纵然往事消如烟,  : K9 H' [3 B( J3 N- Q
Si les choses sont cassees  
. e% H& I$ p; \' o岂能怨错在我方。
' q- v2 o; g. N9 `/ Y6 {Le diable frappe a ma porte  3 H2 ]" f+ R7 G2 p* G- C* s
魔鬼亦敲我心房,  6 o: Q1 c# F2 w: ~0 D3 T
Il demande a me parler  
* p% i$ w- R* d信誓旦旦诉衷肠,  " j2 f5 x' a" s' u
Il y a en moi toujours l'autre  6 K% Z8 j- Z. _$ g& d$ L( j
在我眼中都一样,  
; s1 T6 n0 S3 X* R9 v# MAttire par le danger  
1 s! c( B4 i9 d" d% `5 S7 Q皆如虚情负心郎。
2 ]  {9 J9 G  S  O8 M3 hUn filtre, une faille,  
. q; ~2 I7 X, w次次经历遭心伤,  
1 V) L' a5 f" C' L, Il'amour, une paille,    a! D4 [( e# I$ b3 `, b
次次恋爱遇痴郎。  
& B( ~- |- a* V8 \je me noie dans un verre d'eau  
0 j% ~8 J- A4 M9 f; o% C手足无措苦惆怅,  4 p7 o- E3 {& X9 l/ Z+ O3 M
j'me sens mal dans ma peau  
2 x/ h2 x) r8 Q长歌当哭断柔肠。 4 r, c+ x- D9 T# Z1 @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* D1 w. }' _" r( @. C  E$ [  J笑傲人世弃虚妄,  
( r, i5 z( `7 @8 G) `, q* F8 ble soleil ne va jamais se lever.  & c" g' q# }: \( z& j, X
心中太阳未露光。   X6 Q  d  J/ G( l
Un ange frappe a ma porte  
+ N4 I7 K7 ]+ i天使欲敲我心房,  6 J$ m- x3 T0 M& G# X
Est-ce que je le laisse entrer  : y; h  C( e% x( ]+ k6 V
是否开启费思量。  
- S9 _+ O, w! ?# PCe n'est pas toujours ma faute  / W" z/ |- V" B
纵然往事消如烟,  * V6 b( i: J' L9 ~: @
Si les choses sont cassees  . R1 n, i6 K2 L- a6 e& ?, v7 I
岂能怨错在我方。 - `0 [+ ~4 j0 X& q
Le diable frappe a ma porte  
6 \! `6 p! d9 G+ d) R魔鬼亦敲我心房,  
2 y" d* a1 z, EIl demande a me parler  6 _# |. Z# p( a0 [1 m
信誓旦旦诉衷肠,  
. _# U2 G; B! `" t2 B! v" B5 iIl y a en moi toujours l'autre  
" r( @% ~7 e  r: N' A# h) O2 x在我眼中都一样,  $ w2 R" B9 i9 W( `- A) T2 I& y0 l/ |
Attire par le danger  
" v+ F" y1 g! z) J  T* D* q皆如虚情负心郎。 8 o8 c% k) c" S  \, h
Je ne suis pas si forte que ça  
% a4 P8 k- Y6 e% i生性并非志刚强,3 O* \$ i8 e5 q) f4 o# t" N
et la nuit je ne dors pas  & F$ |# @, v3 F7 V# c
辗转难眠夜漫长,, o2 S  v0 |* w% W9 m
tous ces reves ça me met mal,  
2 j4 a4 Y( W, Q" o( ^历历往事把我伤。  5 A5 ^- A1 q5 T/ f) i
Un enfant frappe a ma porte  # s5 B2 }6 j; S
一位帅弟敲心房,  ; g% O0 u7 i. _  v
il laisse entrer la lumiere,  " Q  C" l# q" \; q% R
射进一丝希望光,  
7 H' |5 G; N5 _8 ~/ R1 D9 w" A: x/ Ail a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, d! {+ h, l' P5 n4 s目眩心颤山海誓,) i( C* U- l( }6 _( C) V" f+ n
et derriere lui c'est l'enfer  
' O0 r, t& j/ e: w; G* r/ k) ?风月过后梦一场。 1 @3 [+ |3 S5 a, v$ v
Un ange frappe a ma porte  
1 W8 [: S) P! F! S; n" C天使欲敲我心房,  
6 w1 p, S7 @) t" v# {2 Y: f0 REst-ce que je le laisse entrer  6 Q+ P: G+ t- C7 p- `- J% n0 j
是否开启费思量。  
+ ~8 F/ b  e0 j  H" ]. Y  gCe n'est pas toujours ma faute  ( d. M! k6 G6 d* E  l  {0 K
纵然往事消如烟,  ! D' [* R6 B2 A& u2 a
Si les choses sont cassees  
$ `8 }0 O$ ~' L: \8 j8 ~岂能怨错在我方。  
! F- o/ C0 N5 J- k1 I+ p, G$ c1 U4 DCe n'est pas toujours ma faute  . G; z! i/ l8 F& Y
纵然往事消如烟,  2 y1 c% R7 r' F- ?4 T6 p
Si les choses sont cassees  
' E4 l: m3 }1 j3 \6 G岂能怨错在我方。
* }# h9 T& T& W7 [: ~. P! ECe n'est pas toujours ma faute  0 m) l1 P4 }& K6 i8 S; O+ H- ]
纵然往事消如烟,  0 e: ~( c8 f3 A/ y  J
Si les choses sont cassees  
0 ?! i& G  K( h- W, E岂能怨错在我方。

3 g6 _6 q$ h( S0 S1 S5 [7 U& S这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-7 14:33 , Processed in 0.045643 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表