|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 k( o0 z6 }/ c9 Q! ]) d
< ></P>/ s1 F& \' y7 {- I" U- v- |
< >down by the sally gardens </P>6 Z4 N6 @7 l# }( @" j
< >my love and I did meet; </P>% @, N! Y: I* Z3 j- c! x
< >She passed the salley gardens </P>4 y3 P# @: f2 v* q2 X
< >with little snow-white feet. </P>& d8 p& f0 [2 P" X: d0 r4 V
< >She bid me take love easy, </P>! q' i! H. W! e5 E3 ^
< >as the leaves grow on the tree; </P>9 O$ G& ?- A/ Q: \
< >But I, being young and foolish, </P>
' @# d% x s+ q. F1 J( q q/ f+ ~< >with her did not agree. </P>: ^2 f/ C* g/ q) d
<P></P>
$ H6 X0 S3 c0 C1 j2 X5 S: I<P>In a field by the river </P>4 |/ @6 E' f7 J
<P>my love and I did stand,</P>
( {) u2 ~& g `; D% B6 E6 e<P>And on my leaning shoulder </P>( \1 m& V' X8 I5 X
<P>she laid her snow-white hand. </P>5 I* \& v3 C* U! C% r$ e
<P>She bid me take life easy, </P>. x) L8 [; M% T; x4 T) G
<P>as the grass grows on the weirs;</P>0 K. _6 c. U2 x! ]0 I
<P>But I was young and foolish, </P>
+ p8 m/ R' Q, A<P>and now am full of tears.</P>
# ]5 v/ Q/ \2 H3 J$ X1 c, G& j/ z) F z9 S& K- f' i
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|