|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ e( |9 R4 q1 K1 W9 g1 v
' o1 V* B i5 v5 I7 k. A) gA
7 L/ z* M. u, A' y% ~: h1 ?Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ U4 o3 S2 T' M2 i! N. M9 fAhan gen 晚餐 0 g5 {1 Z" G! T5 V
B 1 r4 k# S; c# n8 [7 J
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 & Z: Y! b5 _1 ~+ d6 E! E1 P' c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 - e! p1 K, t4 E
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. o8 k0 I; @8 v8 hBia 啤酒 Bo(h) 煮 7 ^$ O Q3 {6 p1 c3 V1 S3 C. Q
Bor bia tord 春卷 0 f" i+ \" f9 z, ~( U
F 1 l x+ ^: K* k2 ?3 K
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' x+ [0 J. ?) s( Q1 S( _
G - m! y: Q2 N- L* R/ S. u6 `* s
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' e/ v" w7 x7 s( ?$ E
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 p) J! |& }9 ^9 Z4 zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 " x* ?# n$ x5 Z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 l r7 T9 k: ?0 y6 Z$ h6 I2 \0 U
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
. V8 u8 t5 I' BGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ b! H$ R; V: [0 P* t/ qGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + x7 }' z4 B2 f% E$ D
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- d, v/ ]% m1 x9 HGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! i8 @; S w' D! v6 F' F9 y
H
. N/ F8 l7 l8 E4 ]8 IHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / Y* w' v% x: \+ v0 l5 U
K . C+ Q0 C8 b% G9 F+ v, w9 L
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 y7 L! Q. e# m0 c* Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( t" a, z# t. R/ J( TKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / m( n- ~9 t3 e2 E
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 q5 r* @7 ?, z! x5 \' tKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; u( ?& s# e& R$ L* }5 EKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' C) A) ]4 e, l: {
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / C+ B1 k" I. ?9 q7 s* ]
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) r! a9 g, X1 r5 k$ |; `3 z$ A% tKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
" m" h) y' Z! nKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # h- C0 c! D0 ^( I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # k* \9 }$ F% a4 t9 C) Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; O' P* Y/ e' Z- ]6 }& N
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( e) g* a9 ?, v5 f+ HL 1 f) e: ~ K. W% Z( \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
& W" o" _ k; x1 X& d& b, L6 B1 `M / u% Q5 N+ |& u* B; W: N+ R7 O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 ]5 j8 Q; a) A' \% Z L
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% y/ A! s& Z; M7 \, dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 L+ w! P3 }! O W9 P5 P$ @
Manao 柠檬 Man farang 土豆
" P) l4 m9 a) ~+ h- ~9 hMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 a# e' K$ i# ~! J: q VMaprao 椰子 Med mamuang
8 }3 w$ W6 Q& F5 G# n3 f( H+ xhimmapan 贾如树坚果 & D M+ p2 Y- g8 K( i/ W9 _7 t7 W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 G/ z3 q0 b* P% eMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 C9 T2 B! a$ Y2 p' h h
Mo satah 猪柳 - y8 g9 K* p! @$ H$ q! W
N
) g. L- T2 }1 ~! ONam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 6 B, I+ \, u4 z0 e, h
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % {4 [2 h8 k, W' D4 \: {( T, X* N
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
v$ ^% O$ m' [9 w% Q! }* [Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ h& q$ c/ G; X" e" t5 A- FNam som 橙汁 Normai 竹笋
# h9 l; l/ U' c. z `7 \5 TNuah 牛肉
4 l' D/ x: }1 k& N7 V+ ] V: D/ H; KP
9 e5 V X% q6 c, }Pad phet mo sei2 n) u8 N8 u# J5 {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' N# M5 o. m4 e* @6 Q$ p
jao 牛肉拌绿豆
& q" x% a4 I& y `8 xPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & I# r& O# f* i
Phal thai 炒面 Plah 鱼 u) T( A9 ^) v& z- @9 O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- u3 L/ i& R3 ^* N- U$ n6 ?5 ?Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) u& X# h( V) R0 H6 e( F. L3 L# F0 r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ @2 q9 `! M0 g# [5 |/ r7 kPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; F9 g. p$ `- N k' IPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " }9 Z, A2 V3 T
R # ?' V; w' o+ b% j6 o/ n
R Raprathan 吃 Roohn 烫 & ?! q* B$ w" g7 }( O
S
" ~- a! i" O6 @( K. m8 `( VSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : M% |* f% H) Z" f8 c. P
Sie juh 酱油 Som 橙子 # \) J% B7 l0 o4 k! U, B
T ) M, M2 C& }# }' E$ }
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ X( c! X1 h4 S- A! tTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ W( ^ J0 f* GToa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 c1 G" t+ Q! \: @$ V: C
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( f2 ^4 ~2 g# x D) P! kTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 Q: e0 O; r8 b; X) S* z) j
Tord 烤 Tschah 茶
7 Y `% }$ k- R9 O MTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' r+ [& q) V& \* G' k9 X0 v
Tuna 金枪鱼
. o* ?/ T# ?1 }% kY 8 E4 c+ P9 v; k0 {0 m f3 ?
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
! k3 C. [' R8 g$ q( T8 pYen 冷/冰 |
|