|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。, Q, y4 b" E/ ~
! \, r2 B: J$ g5 s& f) r& T
A 1 c; P0 j% M( R; Q# u: B1 K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) m8 D$ ?- |* a9 ]5 q: \9 t& sAhan gen 晚餐
/ R- y* G. ^) g- s7 g. V% k4 h7 Z( LB
/ v# l0 B5 n8 w0 XBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) L: D2 p7 }8 f S7 ]Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 L. ~5 o: Y/ M, W; z; sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 G: C+ n" _7 P# {3 CBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 I) [! ~$ J; w
Bor bia tord 春卷 1 b/ }# m0 H6 Q2 J( p) \& u
F & s: L- m M0 A0 g
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 `& {# u% r% xG
& \7 h7 J' T5 c0 kGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
* c$ N7 v5 s. W& fGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: P6 q( H- O; F) K2 s7 pGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 @& K) R A) M! J
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ }1 N4 W/ \2 w1 Z2 B5 RGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 R# @* _9 n; x( L; {Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % Z- r: j- L1 _& p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* T' n3 I$ @' a7 q/ F7 ^5 UGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 ^$ ]6 T" B8 g s2 C0 i- y5 z7 }# m
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' O: d2 W# C) P2 x+ X5 |! Z
H
, O0 [* k: o6 Q9 u& G* [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( p8 f: p& v4 B# k! n \K
z& Z( t2 B* a9 FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 Z2 q" I8 G5 C- C& _) A
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ X6 c( v, J. w- S, {( xKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' O) |4 V1 n" \
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
) z& L: u8 U$ y2 |Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! L9 {5 E- i3 C% G+ {1 q- h# ?. R
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ U% n, ~1 W3 U ^, [
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 U' @- k9 K+ v! G
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ Z* c3 m6 G- G3 b/ l, |5 r0 f
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ P1 m; L, w7 w7 ?2 Q0 N3 m, |9 kKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ q, E0 Z, p# c# k, AKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: _( \6 t4 \* M) D5 _9 Z MKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: M! Z" Y/ z1 U# A' ^# X6 DKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + _. Y+ B) }( D/ \
L 7 _4 l7 E4 i1 |
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
& D9 U* Z9 S4 {; s) CM : |( A: W1 F8 p) O7 B, s
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 r( A9 O' j) X) p& L5 _7 }- AMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 " x) q' d1 @! C! f x7 s0 b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% B/ B( F6 w Z U0 I" r/ eManao 柠檬 Man farang 土豆 ( m: {2 z7 @: G
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 % Y8 ]- u0 k1 q+ }8 r6 x# q- S% ~3 k
Maprao 椰子 Med mamuang* r ~. }+ k5 _
himmapan 贾如树坚果 4 s- M, ~% [& C' v2 Z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # b& U" a" ^2 f; Z5 l2 E
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & ] I$ m" ~* z( n, K* T
Mo satah 猪柳 * S" q% @& I1 A0 n& q# R9 O0 ?/ v
N 0 Q7 ^9 P2 O; b4 w
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' Y* [* S+ A- D% tNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, n! p, G0 _( }* o4 cNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ f4 c' P( l! k) Q3 ?4 o
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
- Y4 _; ?3 Q& L- F( wNam som 橙汁 Normai 竹笋 4 k, ^# U7 k/ r8 B0 Z, {
Nuah 牛肉 8 l9 }- l: }6 m- \; i
P
$ F6 `! k3 k) C8 APad phet mo sei `' ], V& }4 B/ S0 v* E$ R/ v
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak( y8 M; @5 V# Z+ y3 p+ O; z
jao 牛肉拌绿豆 6 Q; `% T# V9 K# Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, c8 r4 ]1 }' \% w# Y1 ZPhal thai 炒面 Plah 鱼
& d6 W7 x) v: B( A0 y+ f) _. PPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ ~* D) r z6 A
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( e) J5 a; h: l/ ^% \" v1 L' r Z/ t3 C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 R8 S2 u$ S# L O0 oPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # k% g& b; t7 i2 r6 H
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( N! M8 \; u& D: Z AR 4 ~ K% d0 q% B2 j; x$ H
R Raprathan 吃 Roohn 烫
" p: G2 \- |& j5 G% v$ PS
- n4 c: m9 \$ o4 t \, I v* tSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - K! T2 X; q! V# S9 v
Sie juh 酱油 Som 橙子 6 k; v% x! g) W
T 4 r' ~& M6 ^9 N
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; b! r& Z( T; @; m- b! j: W
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 }1 e: t7 [, o7 o" `3 hToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ V6 {! n& g+ f9 }& l: u
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; Q* [- L9 ~7 ]4 v5 x4 x& p {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 W- }4 r4 @' f7 h) k3 V( L3 @( `# P
Tord 烤 Tschah 茶
% x9 j+ ?+ b, ?, U8 p2 lTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # R( v! u5 l3 x4 u. C8 a
Tuna 金枪鱼
! r q- z; t/ R. t" K3 ]8 P# gY
1 y% j7 I& C A4 C& ~. oYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) G: q1 Q9 }+ v* [' j9 U+ oYen 冷/冰 |
|