|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- F9 f& H7 {# C; N$ a) e4 t/ J. K
+ Y7 ~# m# v1 a6 j; `% g' W2 {7 V& U& v
A " g6 f, P% z5 P, M* Z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # U7 [9 Z8 i L8 S
Ahan gen 晚餐 7 |* `3 Q5 Z0 Z( q5 I/ @
B
' p( w1 P" {8 N. K! V4 r. D5 zBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 & y; e' ?5 S6 ]1 Y% W
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
w+ m9 F8 s3 w4 p" t6 z; ABed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # _" k& T- u J5 q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % ^$ k' M; G7 c. Z* Y/ i- t
Bor bia tord 春卷 5 x {1 x* d/ g( v1 ?
F
: `( W3 q5 N# L. V( MFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! l) u) n9 a4 B9 O8 i# z0 ^G - H, N; k% G+ b$ l" Q4 I
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" P+ g/ y0 k2 p L* ?" r% TGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - M+ m0 S) ^6 z5 h
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- A% k/ n# E6 G& c3 v. C! ^Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 s( N4 ?% N' v" z) O: g" PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & U/ E( k, _) z8 \+ I1 R" P) h
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + Z; F& n4 _, X& H! r( L- i m
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 I+ H7 v, _8 D6 Q9 NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : A+ c, ]2 ]' h
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , B1 o7 Y7 K- \3 L. y" {3 l. }
H 6 L- z+ w* Q6 A3 r
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 q9 X" i; ^5 g3 ?+ r nK
$ A& h1 n( L# C' t* H' ^ c5 {Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 t' i. p' I8 q5 c" k) }
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 a* y. P0 a( r+ \. c& l
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
0 K( _8 m4 M1 x! u, d- qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & e; g+ f6 V0 k4 h3 v3 C
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 H6 S* t: Z7 Y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 w) T& a9 s- o- ~- s0 z0 u2 LKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 ~. ~- s! |6 c+ ?" QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ' `1 r7 e: U) h. P* b4 N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / q# {8 C* `3 c+ s. m' d
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 s. v( e+ h3 g2 ?
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) n6 e8 @- r& f0 I9 E% d) [+ A
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 B( u5 ]' L G: P: KKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" F1 H& K# c( K- BL 7 @2 g5 M5 B: O
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . }( s7 X; l( P! \1 _/ x$ p
M
( n( V3 I2 d2 [' L! qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 D h1 r# d' N3 R
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + i' |; _, t" `% K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' M' v( u* w" ~! iManao 柠檬 Man farang 土豆 5 N3 ~( T, T; D: Q9 i' h9 V
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 N" X4 Z7 N8 J. kMaprao 椰子 Med mamuang) M* c2 l9 B4 C5 B4 c
himmapan 贾如树坚果
% Z% m4 H% U* o/ e2 U/ lMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
8 v& {7 ~" T& I! C( EMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , V* q0 @4 D3 P0 n5 `' U
Mo satah 猪柳 4 p& |% m, e6 r N: v9 G* @
N . [2 W3 x- U/ a! Y/ s$ o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
! \8 w' @" S5 uNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & n: Q7 ]3 \% e$ Y6 e g
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 s# M7 o& ~% r( z+ a! E8 }6 {
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 ^: L; F6 c6 i( |& Y4 A( U8 S
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 - G! ^0 I6 A* p" [, e" K% @3 d ^
Nuah 牛肉 ! \7 }- @: e; x' ]7 V) r
P + s2 J" A6 C0 t! G% L P3 K& B
Pad phet mo sei: [3 s- b; o3 g' K( p
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
) R7 |+ J1 X! |2 Djao 牛肉拌绿豆 ' I0 ?5 p( g0 F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! ^) H# z4 Z+ i
Phal thai 炒面 Plah 鱼 6 O8 j6 f7 H% r3 U& g H1 b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! O4 G& z6 B& Z
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 T: e. @9 k" v; i+ D" ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % ~8 E: s. V* t8 R7 J
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: w4 r' o5 C+ R& E* j$ m* Q. o( kPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" ?1 L1 `1 |8 w& j& \. }R - ]. T# ]8 K- {7 M; S2 \# E
R Raprathan 吃 Roohn 烫 O }( g0 \& c+ b O* k
S ) C$ b& I$ [) w" \/ K' S% i6 y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
S; z6 X' X. x' S5 ^& FSie juh 酱油 Som 橙子
^# P5 x: x" n1 mT
' { v3 K) {& V( Z+ Y wTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % w! F3 d- i3 v% n/ d/ k) K) P
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 ^# g1 x5 Y: {8 w+ b( l6 |( ?
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 {/ g, N7 s2 j# g* m' L5 G; J: ATom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. s( K1 p' ^4 XTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& F; T8 {/ n( ]3 E' |Tord 烤 Tschah 茶
, f6 S S6 `& E; I# {0 X# m2 OTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 O! o* T8 U/ a+ lTuna 金枪鱼 , R- E4 B l/ \# x
Y ) V/ m! l/ h0 N' t/ m
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 K9 c7 p/ y$ uYen 冷/冰 |
|