|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- S7 _, Z) \4 E" l
2 [( x% q" D! ^; j% i/ D5 RA
, r( R/ p" N; S3 s" K, RAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 Q# Q/ d+ @7 R, p& D! E) K0 ZAhan gen 晚餐
- c6 F! @ A& p( pB 5 t. Z! T9 _; N: D
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ V* ]! j" P' t" ]: N
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 5 @- T2 F! d7 }$ Q9 u
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 R4 S: B9 @2 {! T' ]. i: h
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
$ }/ o8 Z. L- sBor bia tord 春卷
! `7 o' H! P; } kF W4 W+ L% Z V2 Y% L* F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & D) I* H! d8 ^* h9 r6 o
G 2 Z+ e# u( w( u
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " y) p: k; h( V, y8 _
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; z: x; V$ c+ p4 I9 f! B
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # ?7 h, I8 B) J& G; J" M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * J' @ h7 _, l7 t7 K
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; s- r6 w( |1 e+ ?$ `
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 K: V7 a# {/ ^; z6 e
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 ]( h4 Q% \( JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % p3 V+ s6 J ?! [/ @% _: b
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 3 \" j3 G$ G! W, L
H
: q/ R$ c$ C' J2 R$ Q" u9 AHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ ?% z$ \& H( \4 @; M% iK
; s' F+ X3 }! XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . P, W) T) d1 K) T8 {
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # d5 i6 ^# Y2 U* Q) y f. z B
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ d V" i/ x4 \Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, \; `6 t# r! I$ s$ e( c3 v; N# DKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! k. e* b, }' h5 e/ p" a2 ~! w
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 Q& m) s0 D# k! H( `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( R4 o2 `+ c1 u8 C5 N2 A
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) v4 c r q% y. ~: o( G' NKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 3 ?" i, b; s6 E; S
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 v' v; J, x X% z9 z$ ^! h$ L& fKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - j+ y0 {0 g9 ?1 _
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 `. P7 J; c" |5 \! Q& [ P( p
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 5 L5 K3 r! d1 @( d
L
: H5 u8 W4 }$ D8 z( mLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" Q+ ?+ o, }# C4 \M ; a* X( x2 A! a8 B
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% T2 s" d* h* i( { v |Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . t! E' C5 Z/ Z7 R
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , w- q9 ^1 G' \( r( ^# H
Manao 柠檬 Man farang 土豆 " p! z+ F9 e+ J& X J" ?+ b; w
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * a- ^% h1 x0 D1 R
Maprao 椰子 Med mamuang3 x. ^( T6 p6 G: d9 k( \
himmapan 贾如树坚果 . P* q$ r9 M1 |; x
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
}7 Y' `; |& pMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 j' c8 y' z k1 X) n0 W) I$ j0 CMo satah 猪柳
& U8 p) E$ T, X# r7 @' T. RN Q! T) ^5 ^- Y2 l
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 V' V/ U- q, y8 [# E1 f, \Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: q1 d! }( t; u% b) [+ Y, gNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; G" v, p. j* ]6 R+ m, K
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ h! a' E! A: e- l \. iNam som 橙汁 Normai 竹笋 3 t# {2 T0 E- I1 h
Nuah 牛肉
9 R0 P5 Z; j1 mP * s4 `! m$ p5 O) \1 t) G, f; d2 f
Pad phet mo sei) h0 v C* @1 t7 }8 } g* a( N
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. @; {( z3 n( B) ]; {; [
jao 牛肉拌绿豆
0 _# e; ^: P5 M0 T4 H2 [Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - Z: z! X* Y) h9 T* _& ?2 Q
Phal thai 炒面 Plah 鱼
! ^- N2 ^& E% l1 s, I2 Y PPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 Z' Q' X3 ~1 Q5 c' X. C! N6 h
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" N7 w% O; @0 V( I. NPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 X1 n7 @1 |7 E+ Q" |! {1 }" ~: `
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 ?3 o$ x9 D4 r. G0 z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " X# y+ _2 L$ S0 I( ^
R 0 v; S' f. M% b0 O8 M j
R Raprathan 吃 Roohn 烫
Y1 k6 P) X3 ?' Y2 i. KS
4 G9 ]7 E2 ?3 s% q+ ~Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
) n8 `: {6 w% J# V0 T: J4 cSie juh 酱油 Som 橙子
: Y' p5 I( p0 k5 ZT 8 _; ]# w" s) k$ h& M0 P# a+ F
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * B& b" L! }" \% x( X' r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 @; k8 @0 p. T1 w1 }; _
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 H8 N6 ]! s7 u; J5 G# l
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 _$ o2 P' q u# Y) L' U) ]4 zTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( F+ o- R9 _" {6 b9 R. b
Tord 烤 Tschah 茶 $ o/ W; m; H9 L& N! |- b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + F. a# q- \" l+ q/ H5 |
Tuna 金枪鱼
v- Q1 }& G$ a- XY 7 Q! M( ?! c& l# s9 R0 B- g5 z% [
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% p, Q; o K2 t# J7 R S1 ~% JYen 冷/冰 |
|