|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- ]4 E' C. W7 V. G6 i2 x, S, Y0 |" x- n8 i5 k4 @
A 2 Y, q9 u9 |: O6 }
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 u7 x% X. \' q) S4 @, x/ o0 q. R' l
Ahan gen 晚餐 ) y8 g+ E" P4 l+ l; Y% i# {. D
B
. z3 A1 e# \2 DBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! S, u" o# K) S5 f* W( t! I
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. V7 j* N! ]# ^' a6 m( r7 ABed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 M' l1 F, p, L8 T# U' u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 ?* A& O& p6 D6 G; `5 k
Bor bia tord 春卷
2 W, ^% p1 L Z; t8 \: E. a. FF 5 Y. M6 T) W) y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 w* E. N+ w! |$ Z; QG 9 c0 _5 _- c2 C( k3 n
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: m" ~# }: j+ u: H9 h. j9 LGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 z% O/ ^" X( Y+ f$ X1 w, pGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% ^. h- z2 e J3 F6 S' p6 CGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 L8 v: |# \! B+ t; q/ e$ c+ @Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 w: N( r* A5 V5 C* M& {% d
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) l6 [, t+ P F3 j+ @
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * R) E1 p: R, ?- q D4 J/ J7 ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( ^4 ]" C- e. MGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 b }6 Q. V8 }2 r: B' Q4 HH 7 H, |5 t- d3 l+ @ F$ ~
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " R: _6 F! s/ h( {" m
K
" ~7 W4 K# V4 }" |( m, w# t: {Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
G& a' M: A/ n6 H* aKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) j0 c5 W$ M& c- @8 L7 X* E
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . l* B; T' ~1 R! | f' j
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) m7 G0 W' a3 L
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , N: J, N0 o! t
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - z9 w+ I# j$ d, t
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 * d3 k( N% L. s3 \' v
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 n, B5 _" |$ m' R% b
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
6 y9 E3 X2 C8 yKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 s# K- I7 D4 N! S+ }- a4 y: [
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! b" V6 J4 n- Q% b2 K# {( D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
]4 ?$ d( Q$ F' I4 Q* y' Z6 KKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 `" p3 f$ N9 w7 ]1 w; o& @
L & {6 ~: ], L9 N
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! ~2 K: l1 t, [M
% l6 ?+ v/ N+ I/ J; p/ X1 UMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 `0 }) G5 a" _/ @4 w" |Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 h+ y9 \) n# ~! F# ]8 T* rMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ I. y7 Y8 M* ]7 ?" a9 n4 [Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 Q9 o% a! A& H9 Y2 F
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& ^6 r9 y: }7 b8 ?. lMaprao 椰子 Med mamuang
3 P; t$ D8 C- `# w0 H+ S, u$ zhimmapan 贾如树坚果 ( n- C9 j! v1 F2 N' Z2 T
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( ~2 @4 _6 Q% x8 p5 z) TMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' O3 \. w- ` J; D
Mo satah 猪柳 - z; w+ E0 R- ^+ c
N $ x- E, }0 m5 F& v8 p3 o% }0 C$ L, u
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
6 z: D9 s. o9 V* a d+ LNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & H9 M) o+ Y5 Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 + B) ]2 |3 a/ R( x7 s- V% ^
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 o2 V& [# \! y2 GNam som 橙汁 Normai 竹笋
' J! M/ B# Z* nNuah 牛肉
5 U) b- g% F0 r# B) B2 t( x; _P 4 e9 @% {+ ^7 V0 A3 H6 l
Pad phet mo sei
; ?+ y1 v' t/ q4 S1 @normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- z% J2 R% R6 X# `jao 牛肉拌绿豆 6 D1 ?* b2 R- q4 A- o
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' v# R l$ U8 X; X! ]5 q3 A
Phal thai 炒面 Plah 鱼
7 O# A( h R0 u8 E# u1 D, ]; _ m5 d1 nPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' S6 V2 h8 \% K
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- x6 f) p' Z/ I8 hPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ t: U( }5 R0 }+ u. j( d. V6 UPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 J, l! H* d2 B |3 r
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 J7 U* M/ X( E& s) y4 \* n: n" C+ ?+ K
R
" s. y2 j. _( R. w. d4 MR Raprathan 吃 Roohn 烫 # {* y3 \ U# F0 v/ r
S
7 n8 a' J9 C7 |6 i0 D& \2 HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . j* R# }5 J @! p* U: G
Sie juh 酱油 Som 橙子 ; x' |/ w( C4 q/ d9 y( h# ], o4 H
T
^. h4 M2 m N" u' L& rTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # |+ \3 _% D% N
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 u+ w, f/ ]0 A" t5 EToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# O- r9 n- u7 ]8 u+ g: e) HTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 K, z" |; e8 \9 N7 A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 E) c% G$ K' | g' M" cTord 烤 Tschah 茶
' u$ R; ~& s8 F1 c9 q jTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # B }% m; b5 g3 a$ J
Tuna 金枪鱼 - b; b" V) g: r$ N
Y
$ _4 b: R1 A/ e, c" k& ^' K+ W; Y: HYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- |& x' F* g3 R+ T; }; \; \7 w1 \Yen 冷/冰 |
|