|
|
( Q$ W# J/ _- A( x6 f1 [5 P★I get paid to think about things I wouldn’t think about K, A. J0 ^& }* I, K
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
/ |. Z7 ` _1 iAnd I say things I don’t believe I say out loud
! p' w! f) n5 A- D# p/ X% x4 J我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ; ^4 M: `0 S4 p- V0 Z" m7 a J; z
I get a wage from Monday morning till Friday night
/ O9 O0 ^) ^' ~8 ]3 D; s$ W9 F/ i我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
/ d% u% W' ?. F4 i, L \And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ' G9 [5 J% ? L0 w& o- n
一周工作35小时 我得生活下去啊
/ v- ?$ v p% j- |+ \
# d& z7 `' w& K4 y5 t! g: Z★Then I’ll keep on dreaming
1 L9 d/ G; @8 }3 S# P2 ?" s我一直做着梦幻想着 1 |3 J4 c) }0 f1 ^6 u
Till they say time to go, your day is done
0 n/ n0 `4 ^6 L2 E+ }) }, P/ o- f直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & t) S. [* H. |! x3 a
see you back when Monday morning comes.
9 J; i5 N0 _/ G4 X周一早上见哦 ' J; A2 X+ m5 c2 e. \
) C P2 v ~' B/ `
★Two days out of seven
" w" {/ k* c3 i2 m周末假日[周末那两天]
8 Y9 D3 @% p! Othat’s when I’m in Heaven ) }* I4 p% N4 T
我仿如置身于天堂
/ Z( ]& W$ c% R6 W* Sthat’s when I come alive
' j+ f1 k$ t5 Z$ o! E' X我充满了活力 6 B2 k( _+ ^ j6 Y
Two days out of seven + Q/ P( E$ |: e( T2 S1 c, X( L
周末假日 l0 R3 }! A* B& G( ^
let me be forgiven & }1 t0 c1 @/ V1 w
宽恕/放任我吧 % I0 a7 v, ^& {
I just want a little peace of mind 8 z( J: \$ q* k! U
我渴望内心的宁静 8 t# K" b0 Q2 q* m; S. Y; v" Q
and it’ll be all right.
! s! K& b' Z2 w( P. m# {一切会好起来的
$ k ~- o6 l3 @
1 l: ~9 x$ s. ]7 N, Q% y) {. d★I wake up and tell myself I’m never going back.
7 \% a5 s, {. I2 {* p% g# C v/ w一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) h7 t4 r4 f$ \0 x$ `But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! ^6 B8 y! [* s) _8 D
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & T4 T/ e9 }0 T4 y8 y# s. p
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
( o& v0 e) s9 U' r w(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
0 s, X. [: S4 V7 i$ nBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
4 F( @! A( F' h9 E$ `但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 l, P0 X- U- v
! o0 _, X9 ? L; W0 M; o& {
★And we’ll keep on dreaming 9 B- F3 z5 e" J3 e" ?: ~: M4 X* W
我们做着梦幻想着
; K, w2 t0 t& C y$ }5 ATill they say time to go, your day is done , u; k8 }& a( Y6 C$ h0 `% R; G9 l
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 N( V3 y4 f$ i a1 k
See you back when Monday morning comes. $ U) x! s5 V& V' s! }) m
周一早上见哦 3 {# D/ ]; A5 e6 B" ~
9 v/ }& J$ r) S& V' Z) i5 j
★Two days out of seven
- n# t" B1 j9 Z- P周末假日 ! y4 M) _+ p- W" i" G( B
that’s when I’m in Heaven $ e- X0 W, E6 b: X/ x1 d9 ]
我仿如置身于天堂 5 ?. }) s% ?9 I% D/ ]1 L! Z! i
that’s when I come alive # h/ A5 f O* t
我充满了活力 , Z+ ]4 W( V; i7 L8 r# M0 o/ d9 _
Two days out of seven
% E5 ]) y% m0 ^& c9 d4 a周末假日
1 N9 z7 L: ?* w, e2 a/ Ylet me be forgiven % I$ S* E% [3 W& v; j
宽恕/放任我吧 s- ]/ y, w" o! R
I just want a little peace of mind
: A+ P+ _& r+ M8 ?! a& L1 t我渴望内心的宁静
4 R( Q5 Y: ]8 u! r& X/ Gand it’ll be all right. 2 T* k% `) G' d
一切会好起来的
2 }4 P; c0 L7 C3 T2 C" |
1 N+ o/ J9 S1 X% C2 U! g★Then I’ll keep on dreaming 3 h D" e% i0 a5 j5 t G
我一直做着梦幻想着 6 h1 M$ g G9 ^) E0 c" o) `
Till they say time to go, your day is done
: n" l' h" X! n) F3 [7 D直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* [/ r7 V: }7 Osee you back when Monday morning comes.
- ~, P' x' |' d周一早上见哦 1 E6 x: a3 e9 K# ?$ h
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ) |2 G) i2 p: b! t9 R' E; E
3 j2 d% w+ ^6 |★Two days out of seven ' W0 f A% z: V6 n+ {; @
周末假日
+ B+ b9 Q9 _6 t: s; Wthat’s when I’m in Heaven # V; a. E h# h7 R: L5 y
我仿如置身于天堂 ( A9 l( Z, o- ^( B. m0 S
that’s when I come alive
/ K! I( T* v3 w6 K; y, }我充满了活力
5 N# r; _5 ]/ ~/ r8 rTwo days out of seven * h8 u' f/ y7 r1 S8 X
周末假日 . Z2 t1 V0 V) n* P9 p! f0 l1 d
let me be forgiven " N6 g2 e) R7 @3 M1 n/ `
宽恕/放任我吧
8 M, J5 F( P* o% d* c& gI just want a little peace of mind & I7 S) D2 A0 h
我渴望内心的宁静
_! B" z- K! X$ T/ ^and it’ll be all right.
1 }$ G" ^1 y2 Q. G一切会好起来的
j6 O1 @ N& W$ _1 AIt’ll be all right
o8 \ f7 T( {一切会好起来的 3 [ v8 Y* p* z4 {
1 { l' {/ N. X# T2 `
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!; D% D8 J# m2 G1 g* g, g
自己译的不怎么优美哦 |
|