|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; G3 w! |4 y1 B. `9 U0 ?2 Y- S$ W4 z* y) m, r j0 F5 d6 H
# p5 W+ [! @! @3 Y# D! S3 r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ ?+ H. Q+ k% o4 G: @; w: S' J: P
0 }- o* T$ Q1 Y" K0 iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * N( A" C* k0 h) }3 K: Z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 N0 U3 `! I2 B
We're this close together, just this bit close together,
& `8 Q. ^* K! A* Q) v @2 k3 z
* N8 O/ }0 ]9 u4 [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! u& O% g5 Q# i( ^dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, ~ e0 h r! y0 [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* A& J% i" q# k# L0 L) V3 C! R. v+ A: ~% ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' A3 Q: `9 u- V) Y- t/ uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai J9 |& h& _" k3 V+ J6 T0 C5 J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* x9 b$ l5 n$ b7 G; B1 u* g( h# y$ |; R# g8 a; {, Y3 |1 q- H% U5 d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 s) R2 I- T0 [5 _mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) N1 q; x. G/ M" f8 q5 b
Don't know why, and I never understand that.
" ~" k6 d3 l1 P( u5 I/ Y2 H
$ z9 q% p8 h1 U; o4 Y7 m
+ r8 \$ r. O9 A9 z
0 U8 W3 K9 n, \$ B' Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 }- _8 P# v% K0 H" nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( j2 Z4 @/ @: j" ^. N, Q: TJust only a inch, but it seems so far.: X0 i, }1 G+ H; ^
/ B9 c) b$ ?; S$ _
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 Y6 w$ E k% T- H6 lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' c' F' t+ i: x2 L( K+ M& }5 JHere besides you, I still feel that I'm without anyone. s/ v: {4 I2 C% ?
+ y/ y) ?0 H9 y" w/ f
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" Z3 a# q- p/ p8 p" f) g1 engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 I6 u1 Z. F+ a" ]5 K( x* _# p$ j
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 e, A5 ~1 ~+ F% K5 T5 l1 K& M
: m6 G6 a9 g) U6 c: A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
Y; x/ |: n8 m/ a' Byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: \. _. [1 M. i2 ]! d5 d. e9 l. O7 VHowever close to you, it's like without you.! Q- Y- |, o* N; }$ y7 p
0 M7 O- ^. T# w+ E% m1 _4 T$ i4 i5 F$ u) q
; G$ |9 h. Q% b, m2 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 P7 V8 H& i, f( d/ n. a( ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & s8 ]9 c" r/ j% p' g. i/ y3 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 r0 G( m/ O: v) E
3 ?) y$ G" [5 B5 J9 c( w3 v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 Q/ p$ k- ]8 ~% {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ i8 s9 f6 x! ~5 _+ HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* ?6 l- p; z! @& |
# ?! x' G! I+ \; R; yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ j( `% n h. v$ y8 ]" O7 Y+ V0 Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & Q- U0 m" y0 F s& R
You wanted to revenge, and to torture me till death, & R( G- p- t* I, W$ \
! O7 f" u' z2 u4 T8 ?: H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * ]5 b1 Z4 y2 y: W6 J) s0 Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 }7 t9 f7 u: f% U% kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ B# C3 t6 L0 a# l# G# J
. x7 c5 E; V. Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 I* `2 S/ F4 l% v" V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * G0 ?4 [" |1 u$ x& E. V
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 Q2 i# C" u0 m
) w2 n; i; \$ p0 R0 _) {4 Q" v1 V5 ^, u w* N6 B: w2 W7 U( \; h1 |* N
. Z& {) V3 v, c* Yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 K7 S- e6 {4 X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 l& V6 Q0 D% O$ W: W$ T uMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 i: A3 E9 U2 p# h2 c5 J" G; [8 O# H. j6 k) W# \7 j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 F7 v: V* y* C" C+ c; u* xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 f8 g# c9 g/ }& g q& ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, }" [& u* V1 j0 D s3 q; d' w5 E, _/ Q" k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - ] ^, P5 r- ^4 r2 [
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% j g" Q4 ~/ NI only ask to have you to be like the same person as before.
& l6 \) A, B) K! A( f6 b( E2 N7 y; Z' D* Q' \
) x# r2 X$ u9 O \
) |* ^, G8 l `' ]8 o4 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* K+ d' r' u8 i. v6 c5 K$ a; ?8 fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 g7 ^: m, q, |6 F" F$ q# O$ w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 n* G+ J$ ^* G o
; A9 h# Z& q [, b- O/ ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " i) U$ |. `3 ]) ?0 @5 ~$ Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
m$ C! a) n/ c: Q& q+ bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 {" v. j7 [6 m5 o0 B
+ V1 e# S5 u( o Z3 \! o( eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( h0 c+ o6 ?4 e9 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai O/ o/ z) a$ B3 S4 |% V
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 F8 _# N( F6 z7 ?" e8 }3 Z
' G" u% Q5 G8 u+ w& ?, N( a7 pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 N. e9 K: c( qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 @: f2 x. Q: s5 l8 K0 X# Q7 h# YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 q/ d% b- M5 V# @7 Q0 j3 G% t
6 z, T% a% a$ ~9 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 w. G) q' I: j$ w, `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 `0 S( A2 y( ^* ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. T6 c0 H! N# \
) a+ ~8 q$ O1 U3 S, d9 N, w( k/ j; D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) s: [" X. s/ w% x+ ~# }2 e; b: Yter mâi rák kam dieow gôr por …
# n) U/ A' R5 z* i' y6 g3 D/ xThat you don't love me in one word would suffice... |
|