|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: R+ r) d. [9 O! b) _) {" y
/ t+ B& T C. e( B
+ d0 A( W3 ?) m1 u" n- J英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ ]3 N J1 s' n& P- |& n
5 T" @; W* b V2 h1 iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 b) \/ n4 z8 Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% L n& Q, s% h2 d) } P0 e- rWe're this close together, just this bit close together, + c' V0 x5 m8 T
& m: y. q/ H' v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , O g, H" M E3 w b! C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, j) v* D# [6 b& f, yBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / T: p: D4 D. h! C. X% V" o
* ~/ ^8 I2 f' W/ x9 Lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / C4 |: ?0 E) p/ ?
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* @$ v! R6 K. e" ?# kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* U9 p- Q" I: ~* H; O8 C9 ^( Y( g
( L7 N) W7 A) A3 ]: Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 ~, D5 S2 V2 C8 r1 l+ v ]" A7 i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- g8 I9 Q8 {1 P b; ~# TDon't know why, and I never understand that.8 K; [* U% Y/ V6 p2 F0 ^9 D( \5 g
4 P* y' ]+ e& s) O, h5 Y
; O; T( S2 l, j$ \; d, l
/ h! o: G [9 I9 K( B. y$ A- _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # L4 D% o2 A' e/ n0 |/ y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , d7 A. j; b# J+ p" g5 w* r$ E
Just only a inch, but it seems so far.
# S$ C. {' I; U) V1 | q1 {
- N& n4 W- c* w1 m8 Q7 X1 R) k9 jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; M5 @7 G% ?: p3 ~0 D2 A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; e( j6 v& \: pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ c+ M3 P4 H/ A- A9 q: c( g0 C; z) ]2 p) |5 k% b. q% w2 m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 I& B' y2 z9 `' s
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 O: T, a! H: q; X8 ^0 O( `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 N* L6 E5 C' l& [& e
' T! h6 U$ N+ F* \3 ]+ ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 z( T% R# D2 ~5 W n5 eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 N5 L9 r+ ?) Y" ^
However close to you, it's like without you.
/ u. o5 R# o; z# Z+ x) x/ V7 s2 ?# u0 |; D+ I# h" |
! E& |, o. K: C6 C5 p! p j0 W6 ]3 U
; s, w+ I' h j/ S2 m; F g' b) wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' k$ L+ N' y" f8 L8 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, C6 Y5 \# A Z/ K+ r: _, |% _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ r8 z/ Y: ^2 T5 \0 \
, _5 n: \' R8 u( W6 h* M& Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' f. {' J3 a4 A9 o, Z! O* z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( X; N/ ~6 l f. Q/ m/ xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 r4 b5 j( n& T- b3 P
7 G4 F( j. L" `0 s* U( E* aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 I- ?7 K# ?6 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 E* r# X8 S& Q/ U8 G! S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 O# w5 Q# e/ i8 E$ ~
2 I3 S3 ~; }& ?5 G" d% Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: K8 _, }1 U0 X$ n+ x1 fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! Z% W4 e1 b& B- T! ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ m$ m6 T5 f3 B, R1 @' W* j
/ ~) Y+ _& d5 e2 T" w- iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 ]: o: T! e" z) U2 y I7 I8 |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" S0 t0 N: j! P: ^5 s8 C% x( D. Q/ }6 dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# R3 |& x+ O. J
; c$ ^& S# i* J8 q4 P
( z9 p: O$ I! X, ]+ i( e2 s- e& `, ?# H9 K
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" B& S- f& I, ?# \' T: b: v( E! Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % x: U1 X# @3 [: t0 ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- B d( R% C0 N$ A3 D" r0 F
/ G; Q4 O+ S. v* A+ {* o @% U \: P# \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* J; ?* \, w- L. h5 R7 L& z$ b% qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : E' ^; A D; T1 D/ q' J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! _9 W$ ` |6 E2 Y
5 T9 X3 b C5 i# \) nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - |6 w. T. _4 x1 X
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 O: D* P5 T( Q4 r6 t2 y" gI only ask to have you to be like the same person as before.5 w! K( G f; W% {
* `9 O/ n) r. q2 |# _1 {
* X! Z, e) u% g: A5 q, W5 M0 G7 Q9 s0 B- B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' D2 g# H8 C/ J/ b, P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : ]2 V- K$ p' \6 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 S" i, J5 ?3 K9 I/ r% s
5 @3 B; k; I/ ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 Z l$ g. M) N! g- i: j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 G- ?6 V8 q! L7 W1 G' L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 y* L9 C x0 g; l9 C O
- k2 I3 H0 v/ P4 g. { x. sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย P+ z4 u& i: m1 J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / ~! W A$ {8 H2 d3 V( }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* \1 e+ Y2 V9 E: p6 o' s6 t1 i* J' _2 ?/ {5 @* J+ b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 f1 t* h, J' J: Z, l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 ]+ Y$ i: I. g _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! \6 @# t2 n& K* B% m6 d: q
, z1 k. p* w4 Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& Q' @+ G+ H1 L; _7 Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 m/ V' ^1 [! v$ `* z/ E/ gTell me frankly, that you don't love me in just one word,' ~3 b7 a# A1 @, r: _) I. g
) y' `3 C, H' R5 dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, w1 c" h0 m" h5 v! Qter mâi rák kam dieow gôr por …
9 m: A7 w! ^ V! s5 tThat you don't love me in one word would suffice... |
|