|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: G5 }* h. @9 _1 y
3 ]7 T: r) J+ k9 O2 p7 |- Z2 E9 L H/ ?! K5 T& G p0 J3 ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 n, N n+ ~) {
: p2 f% D+ }" {5 O% w6 eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 a6 v8 s$ P: D* t
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 M4 g* f& ]& S% G7 g: j; ^& o7 cWe're this close together, just this bit close together,
j7 X" g# p" B" r9 R) E0 V. E+ ~( D6 i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * \' f* y+ F3 @" Y# q4 |1 j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; c2 D O- T2 m kBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
O; B, W* c. M: J E. q8 e% b1 q: _/ [# i1 h) T
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - q! N7 ^" E! V/ o. f/ h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / o; \5 H3 j5 F g# f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / @3 ]; |: {: M$ A# ~
0 K9 l7 Y3 S7 B, k# Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / q, Q3 N" I) f6 y- `5 u
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 Z& B! \3 U2 ^, ^3 s5 {; L9 q5 v
Don't know why, and I never understand that.
$ q, O; O& K! y8 y3 e! P% c$ z; ^8 P& `3 |1 x
/ o* M5 y' h0 C( g0 Q+ h( z
( W. j; j! W, T' Q* G6 ?: U) h' J1 hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ q+ I- F3 z6 u- r( Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* ?; Y/ C6 T5 s2 G: [5 ]4 sJust only a inch, but it seems so far.5 Y2 n. U, m) y
/ s2 F, d& R6 M u# J4 [6 ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ J' y2 F' Y2 Lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 G7 Q& t2 i9 B6 l# T6 l9 Y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: v W# e3 M5 J! D2 g9 g1 r
$ X |6 M( @- G9 Gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " q( b1 Q. m* `" k' i- n( w
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; t. K) Z( ] t& Y4 R# q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 M2 `8 D, {8 F: o0 J7 \2 j: J( `. V" ?! r& K- E5 D& f8 F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 R: c9 {+ Q, S# w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" N& j, R; v! K. o2 e2 P7 dHowever close to you, it's like without you.
7 o' J7 Z1 m# V7 q, `7 X* e5 b5 ~9 ~* I+ E+ v! l
4 L' ~2 \- p! N7 o7 o1 Y: W6 Y) P! @8 `" `! A. ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " b# _/ k- b. D' ~: _7 i- s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % h8 ]; C( w1 h* c- A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 B' k I- d1 e( |& Y: u
+ u' ]. Z) w* J& Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. r% z4 e% q+ s6 T" cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! W: x& `" t% K9 L3 q8 X8 `. @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 C% j$ h( m8 E) ?+ n# R# |
$ \6 G9 ~. U2 Y% m3 Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 a) d8 g1 y1 o8 D; pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) I& Q9 X2 \! }+ ]$ {: A& J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ Z ^6 q4 {1 _
* @. H/ ]& X, K |0 G/ b) |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' j. o8 m! B) g$ N, R# A! D% ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- m& j8 A1 z9 q: o) V) UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' A/ B5 z4 k7 `: U- U) A3 z6 l
; F7 Z. |+ \, w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 x% F# F: d6 u# {6 z1 A; t1 [5 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # B; \5 d% z, w# D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ j- {$ Q/ G- p# X
# C6 a' v0 {" ^. j& w: m1 B2 K' e. q
( H+ d% D( S. }4 ~อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & ^% h1 E2 Z) M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 F8 f! d4 ~& @9 WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 I7 V* F& m9 w; `7 x% v% B4 u" n/ ?+ X. L. I: C @7 V G5 }
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . o; D+ L0 V3 l
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 N9 a6 p' M# D9 s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- O/ C) y" Z: k! j0 F8 H! Y, j: D8 ~0 r' V
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # ?& z, T* u( T
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" x% d# \, x5 h, M9 K# pI only ask to have you to be like the same person as before." e* P9 M5 X; j3 f' u
W/ `7 A; `' i7 _+ h0 X
/ v7 S. t) o4 U1 G
+ K6 O+ ?, |3 ~: i% G: Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& v+ ~* @( `* E! ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! H2 `. a8 S) _# U* Q$ y, i) H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" T2 m' m5 a( D
! j7 W) C$ m8 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 O) s& s2 v6 } @) h( V4 o' f7 _- c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ u2 ^( ?. l( P$ }; l6 g2 ~" o* PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 [4 ]7 k" e4 L& [9 [$ ?# Y/ Y/ M6 g ]& T3 H+ v- K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; V9 }# @7 v. O9 I. c& M( \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 I6 @5 z% k7 ?/ p/ W; E7 ~% n
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ e2 M$ M3 F( s, |6 Y+ B
8 O& S _; n; K7 Q# O+ \# g+ Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% y2 p0 n8 y# n: Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! a; N2 \6 _2 e$ H9 z+ A8 b' I c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) o9 o4 b6 Q* e l
- a1 ?; q4 G! c3 H2 x) gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : u& J' @/ h7 f! X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * J: q5 `5 C! X _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! b5 H$ O6 y* O& a
( l- x+ h* h0 n( h4 g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 @, z5 ]/ H! @" i4 h; Y
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 E- W5 [/ s# {
That you don't love me in one word would suffice... |
|