|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ ]5 W5 l, }- I: U+ t% D* v- d
8 y: _4 R8 P" Z# p0 U$ W5 x' k
4 z: q! b( D f* ^, K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 m. R2 n- X+ T' E
) x& h# v& W Q- e6 a8 t! Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว Y3 g4 K4 g ~0 k. {+ l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 a) ?* x, |' V
We're this close together, just this bit close together,
* c2 Z" k9 {& h! v& Q1 n5 r/ j: R7 l: }: M0 o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + N S5 i2 J1 ^" E; ]3 h% z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, \% y3 H0 O' ?" sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : K3 g, q4 f( H) C# B4 _
) o" c) N8 F1 z' n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & I9 T9 A4 `% Z" w7 r1 ~' |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ h' {8 p0 r( H3 o q- [+ d3 @% \ s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ y1 T9 l" P1 N5 h! _8 k, G: T( `1 \4 [+ d3 D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . }$ y h& E) H( g1 V R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 V B) |0 e+ ^9 L
Don't know why, and I never understand that.
/ p8 e* z1 t9 {, e4 e8 }9 U5 } U( k- u
& `0 z- M' g, F' x
8 k# }$ Y; v: x: D# A' cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% ?! `% j, T1 k: x) p, J g6 t f0 Ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) {. P: p+ Y T5 M8 v/ n* X2 @Just only a inch, but it seems so far.; F: \- x6 V) G6 |1 Y
5 J# f; b: K; u" ]
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 I' ?' I8 H! I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 c. Y6 ]8 ]! W0 J: u1 T* H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., Y, |5 H; ^/ m
; z: N1 j I& Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . c+ R2 G$ z# f4 C6 W3 C J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: N9 n3 ?. t7 F" D8 |Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! g. f3 z# d$ s
/ U D5 g" T2 e$ b0 }2 W3 i* dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, I0 d* r" u1 eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' o8 P6 W: N4 L4 AHowever close to you, it's like without you.
5 r4 ]; O Z: Y& g
: ?( S j" R x5 O- U' z# _3 E: k* Y+ T0 [7 ^# n
p' V& H) |, C. ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. c2 v) F+ u' s9 N- f9 V4 ayàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 t; a/ c" g% |' ^# F" |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& G+ j8 b$ G* M* ]; w' H7 v T9 c2 g- {
& U ~" m. X7 e; N; [+ r% E* Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 _; T1 I# B- F. N. S3 c4 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & @4 H. u/ l( U+ R1 T( s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 {, B. O6 O" z0 O& Q
: N" X- W* r* P3 dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " j' b/ f1 Z7 q, @' U ?& E! r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% s5 G" N8 O- \! IYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 _5 e! A- ~- S9 Y
9 ]) c) X! c) V. `* v$ c6 S+ |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 l2 m" Z# G$ b, r7 ~& T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 I0 b: L3 }( I/ X0 y: q; V OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 j& m% @, N) `& O3 o
3 g1 i5 Y2 u( R" A; `) ~# Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# i1 U6 o* |& N! X! H1 bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; U" K5 ^! W. i; Y6 l xTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." M+ [1 U6 G1 m) z% r& L' t3 ] A8 G
9 @9 F1 Q; e2 q, z0 q _* [: k# U
7 X3 g9 H# }# Q% u- p- b2 Z: ?3 s) G* Y& I9 g$ |
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 ?2 z* {+ j8 P7 v1 b; Hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née c( w: U! I3 j- j u) `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) D8 \1 n; s" D2 y$ G
% |9 E) I: y9 p; m( gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 u! U; h& S6 Q; N. V4 R8 `
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: |0 p& P' O( s8 H. YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 O) A' S# L1 w( C% }2 A B# p0 C( w( W( m% G) y/ f( o7 G) X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( S8 i/ ]: ` O, m7 `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ E$ S [4 h1 P
I only ask to have you to be like the same person as before.
% t/ y& U" n7 `8 y; P
+ V: Q3 H i- c1 [- G, a1 O( e3 B/ c1 w3 u
9 t! b+ f! F/ V4 wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& f' J U* M t; x4 s( B' Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 f, G" ]& z) _9 NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- I" G, n$ n K6 k
! q6 v1 X2 w7 ^- g# [- l. ^2 V, N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + s( U K3 J* X8 @: a$ }! \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% Y' B% T* a/ wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; j3 h) n+ ]4 |
- J6 K) T% J* C, g2 Q5 B K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! i5 z8 ?) [7 {1 D3 C6 H8 O+ N5 u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- {* s0 Q6 ^/ k2 |2 Q. nYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 w& d7 s2 q, ~* j* H j& P
l% l* |/ Z# P3 e. n5 b5 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' W! ?3 s) t( O ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * X; A$ X& ~1 h4 u! B' a6 [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' a3 B$ Z6 @, L0 l/ e1 \+ b
) W8 ?/ [! q3 j+ A! D( j9 v2 d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ m% m2 m" m9 v- D6 ]6 X% G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 ~+ M6 p' t4 M4 Y- j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% Q! _' v& t/ z5 _: [6 W3 z
0 o) m0 p Q! H q8 z- f# s3 Zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 E" E1 f9 z3 D; ]
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: P: }; J% J& b# R% S- SThat you don't love me in one word would suffice... |
|