杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38059|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 t- }3 r% D' h3 ?7 Z9 i& T- S# G
2 G& E9 a: |1 `4 C9 t

/ V8 u0 b8 d2 m- g! Y, l英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; q  p, z" G/ W( b) ~( Q
% H) z; Z9 A. U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 F3 g2 y( W# I" k- I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% F( [, Z  ]9 m+ P5 y. }8 t+ E9 [We're this close together, just this bit close together,
* e5 ^( o2 u5 ]& |
; x8 ~' k4 ^4 V0 y5 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 \) v& G) I+ R" f" Y4 x# l: K0 ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * U% F8 [9 p+ x/ a; A5 E$ T  s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( U0 A% U) j/ W, _, x( e* ^; ~
% x) d( |: g4 d/ h8 G, L: _: ~, l0 P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - Z2 H3 t/ N( ~1 J# J+ n# c  |) p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( ~$ Q! Q% l$ b0 J& f( @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & j( B, M; p& c& F8 Y( N& G

* t# p* ~$ ?  z: X4 ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 Y2 f! G" G( u: S" }, L
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. g% S% L1 P  n4 WDon't know why, and I never understand that.& z7 ~/ O1 }; K9 d0 N& |$ ]

0 x& V" A4 E& D! L0 E% v) N2 [5 F8 \( U5 h, H8 Q
6 a  O+ @5 x5 u7 j9 P$ j
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! _$ c" K; n6 b0 z/ O+ o% G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ d* Y9 ?* d) w! ]" S! @Just only a inch, but it seems so far.
! |' n9 Y' E/ |. v/ \" l1 `
. u" ?6 z* V8 r  v+ R' C+ e8 |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) Z' s" s# I) \) M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / V- U. F* X# K
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." c' O& g( ^( ]5 i
9 _! I2 n' [; X- k4 U- ]
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 E: W! q8 [  S+ i( J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 ?# r& p; z/ i
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 k9 Y8 S2 I1 f0 ^3 Z2 V3 ?4 s
" M( U! H! o) o( w& v3 r
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : ?5 U; N) m5 z( j6 ]' i8 N
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! n1 r8 o( E/ u. o# Y6 MHowever close to you, it's like without you.
2 O: n' X  P5 ]% S8 G
3 ^2 R  C! C" P9 \4 j' t7 t8 |+ E" m- m- ^! @3 \% n* y. b
7 n. U" [" v7 d- O2 {4 G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 j$ w* l6 y3 i4 N3 t0 q/ f- v. O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 d2 \* V/ [4 g! x3 z' ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% {6 i) o' |8 y- L2 s" n4 i9 |! M
0 T3 }4 e( w2 {4 M/ `! _8 V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: L- }8 d- d  M, H9 W" ?& t& qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 ~5 h  j5 K, |0 s  C/ nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; @  r3 p4 E5 p" s  g

4 v9 A) }5 d. V; T1 v# {# hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ Y' E. t7 f# Z8 M, C2 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 A% _" t' P" q  r
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 [8 X3 s6 o( t4 N

; d. |8 v0 d( {! x: K8 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % K0 F: s% s! Q1 V8 Q! ~+ O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 F, m8 m8 L$ k/ ?) n' OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; K8 O1 y; y4 e% a7 C
, A7 y  v0 J! g" e/ ^7 o4 |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& h! w5 J8 P* N9 cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * Z" H' ^5 L, T3 Y3 P, v
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ |% D2 j! \) |% c
* k" F5 M* I; G
* n9 {; O8 W* v& g7 b; `

/ \7 T; k; v0 M3 Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 a- ?9 d6 O  \* F9 Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 I7 A- Y, ?: a4 a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 {2 L5 C  N% n1 e. P5 i
3 i! w) p+ z3 k9 ^" Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 |8 r. S# N2 m( {8 B8 zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' y4 }) k4 N# F" K( Z0 I! wIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ Z; r2 _8 [# k, Z1 ?

( P$ ]6 _1 |; N, }แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 G7 J' |9 [, b* Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. i: w) \0 R7 C" h  n0 uI only ask to have you to be like the same person as before.. T7 c, v  O# `" O4 S' n9 }
. r* m% c- G4 C! [* f$ p9 S* [

, w. t8 Q% o8 i
1 p6 |* |' B0 X' P: C* E9 w6 J3 q, e! Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 t( C3 D3 `1 T: o0 }8 J! S! M/ [3 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 ?1 u, G+ ~: X. C9 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 M1 J0 X# a0 _' o* H# s
0 {0 C1 }' h& T! B. k$ F! q& g. N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 S) f: x* S0 }9 j: l) Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 f! l9 e  s+ N$ ]3 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 H+ Y, w. d: z
; U3 }: W; r3 K4 i7 Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' _8 o5 Z; v3 Y7 O$ C6 w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' R" ~' L1 T& S) j0 }2 _3 bYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' s! l$ y) Q: _) l+ z- N
7 n8 C$ \2 ^' w9 _  h* a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 K1 G; @2 F6 D/ U. ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' k, @: S7 q& c! ?6 z' j4 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( |" h/ m# v& s. D  Q
5 V0 I* B- [7 y2 ^0 `. I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ w6 V) i3 a1 b) r: Z8 [8 \: Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( J5 ~( z" m: K" h3 B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ |3 ]6 W4 [+ G6 i2 C! P

+ @& d$ w& w# ?) U% }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 A8 J* V5 T( R" ]9 I7 _
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# {1 Y& x+ d9 W0 e: Y2 p& wThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 11:19 , Processed in 0.063662 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表