杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25299|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* ~& y  _# X1 u" q3 ?2 f
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( r: G+ h" Z7 _0 ~, f# D5 o0 }: S3 A* G, ?( d: a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 ]# o+ G# p5 b
1 _2 d$ D* s+ Z  PUn signe, une larme,  
# J0 w8 [! z& E, X% _. g8 V: ^: N面对暗示泪成行,
  
2 t$ s( J7 R% w$ D: i2 oun mot, une arme,  
" `( z7 E: }1 [8 x. g6 T听话听音心已伤,  8 P. p5 Y9 ~6 l! P9 V
nettoyer les etoiles  4 _8 `& S4 U/ ^+ D: g) c0 h
可怜春心枉陶醉,  
' y! h7 P1 O, \0 u( ra l'alcool de mon âme  # n  d+ T+ ]9 p' T
清心拭泪抚情殇。 9 L% J8 ]( Q* V' w, a( H. V
Un vide, un mal  3 P) ~. y; x' M4 d& c: k8 A" ?
阵阵空虚成悲伤,  : ?8 `# a+ `  f2 m* F
des roses qui se fanent  - T3 _, e1 W) G6 {4 S
朵朵玫瑰已凋相,  
7 W- P+ D9 O8 `% B/ J" x! Hquelqu'un qui prend la place de  
! d" _8 X/ {. G; [% p1 j可叹帅哥作异梦,  
* [; i% i* Q: G, b- s$ fquelqu'un d'autre  ' i7 _' {, ]- {) X! M
移情别处负心郎。  3 m# S6 S: w+ @2 Y) [
Un ange frappe a ma porte  
. _( o5 C2 b' J天使欲敲我心房, * g* v) q* W( `/ ~9 ^
Est-ce que je le laisse entrer  
% Z1 h; }2 a) T. {是否开启费思量。  & E* B0 g+ e! |3 o4 _0 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
, ^  q: W  [' J, j3 U& H+ }& g纵然往事消如烟,  
% C7 k* X! W) B' h& J" y0 qSi les choses sont cassees  
& d+ U  s. y9 Y; \1 x& }岂能怨错在我方。
6 D$ K+ X% A, W! H6 t' H& KLe diable frappe a ma porte  
0 B9 e3 |$ S. O' |$ Q! u魔鬼亦敲我心房,  + B7 z  n, g- t$ @! k
Il demande a me parler  
5 {- B( q( v7 o3 Z6 U信誓旦旦诉衷肠,  6 ], b) @! y7 q
Il y a en moi toujours l'autre  
/ K5 s3 ^$ i8 B" v* Q8 n8 l! v在我眼中都一样,  
( ~6 _& ^) K, V. OAttire par le danger  ' s# s4 G/ u" v6 ~+ D
皆如虚情负心郎。
" N& J- w" P3 E: i# }) eUn filtre, une faille,  
/ h0 d6 }. p1 \0 q6 O" l# f次次经历遭心伤,  2 j4 j6 B+ I# v9 j+ a. u
l'amour, une paille,  ) K) c  u. x1 ]0 ]
次次恋爱遇痴郎。  
7 u2 c" e7 v; D  |je me noie dans un verre d'eau  4 m4 R( ~- \% H# m
手足无措苦惆怅,  
5 f$ J5 r4 z% z& E/ M- V4 N2 |j'me sens mal dans ma peau  
+ V( s- N, r, f长歌当哭断柔肠。
1 f$ z. `3 x* w" E  u1 e3 W7 L1 n+ DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 o0 H9 O1 ]( w  X笑傲人世弃虚妄,  
- T# M' [+ e( @# kle soleil ne va jamais se lever.  1 Z+ K$ V# x' b/ `
心中太阳未露光。 " t# [; K' T4 ?8 O$ u! m6 i. b1 F
Un ange frappe a ma porte  
' }$ M; Z" U9 H. Q天使欲敲我心房,  4 W1 ?1 q$ X- `3 _9 d! j6 O
Est-ce que je le laisse entrer  
/ b, d0 n1 O+ E  G- Q. \是否开启费思量。  
- y$ K9 Q: q8 jCe n'est pas toujours ma faute  ( W* d  {8 N* D, J6 A
纵然往事消如烟,  
1 c& X3 t0 V$ U. i! ^* @( g$ H. WSi les choses sont cassees  
7 t3 g  z# D$ J$ v岂能怨错在我方。
  _8 ?" x' @! ^0 ]Le diable frappe a ma porte  ( A* |5 Z) D( n. g) U7 A
魔鬼亦敲我心房,  1 D& K# K  }# y2 U6 }
Il demande a me parler  9 x* i# n  u: z/ I
信誓旦旦诉衷肠,  
& {5 n0 u7 A, e$ K( t' `Il y a en moi toujours l'autre  
$ U0 d3 ^: t. i: n7 ^: ]在我眼中都一样,  
, C2 r$ E6 {7 I# bAttire par le danger  . R+ v5 N& L+ b  S
皆如虚情负心郎。
: T- m* x) i: }Je ne suis pas si forte que ça  + o! C" E8 a- E2 k1 W' L8 |0 L
生性并非志刚强,. I7 {$ v) O1 M# x
et la nuit je ne dors pas  
3 n8 N9 J, `( Z1 z* f" I辗转难眠夜漫长,1 ^3 `/ U. ?, J% y
tous ces reves ça me met mal,  
+ a+ t1 N' Q: y# `7 S, T历历往事把我伤。  ; v5 C" n+ F$ p- W1 |# B
Un enfant frappe a ma porte  
5 q* a# V4 B5 ~2 S; h一位帅弟敲心房,  
3 z2 k' _/ ~* uil laisse entrer la lumiere,  
1 \! n( r' A' L+ I射进一丝希望光,  
) v; B& L3 e# g* Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ m* Y, o  r# N, x
目眩心颤山海誓,
# e. Q. G6 f# Yet derriere lui c'est l'enfer  3 ~0 B; F6 D9 k, I3 v% }3 ]
风月过后梦一场。
( w  @3 ]7 r" L( F( pUn ange frappe a ma porte  
7 ]7 @' I- j8 M1 T天使欲敲我心房,  ) ~3 q3 b- m% a- b4 `8 c) K
Est-ce que je le laisse entrer  
7 T" b) K! A; r7 v- T# \8 @6 P是否开启费思量。  
5 A! V+ ~; ^/ M0 q  CCe n'est pas toujours ma faute  % J( X2 _, F* n1 f9 n
纵然往事消如烟,  - s) L3 |# }+ r( Q
Si les choses sont cassees  
) C; U5 W% E, t5 o# D' M9 p岂能怨错在我方。  ! w2 A8 o, @( A# ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
% ^& i& m+ i" W' s8 V, |9 ?- G纵然往事消如烟,  
& V/ R4 |6 X# A) \/ H  Y5 p" H! y  K9 xSi les choses sont cassees  6 k) O" F& X! g1 u/ a) k
岂能怨错在我方。
/ T9 O# U. G* j) W4 YCe n'est pas toujours ma faute  : p6 a  B8 H! Y
纵然往事消如烟,  0 |+ _2 Z6 U( A; ]) O
Si les choses sont cassees  
1 P9 b( ?1 v& ^# Q/ N9 i( t' C岂能怨错在我方。

6 }0 f( M0 W- U( A  z, r这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 09:23 , Processed in 0.051717 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表