杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29539|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: F  [+ ?" i' w# G! V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- t  Y6 ?! @, @( @& Z4 P9 p
' P* I+ k6 ?/ V. k2 R$ |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# W4 o7 h+ Z. }* C. _
! K* N9 |3 [0 GUn signe, une larme,  
, W( x! B4 w. O$ h1 K; b2 k1 |面对暗示泪成行,
  
) W9 {. ]* T. v* M/ mun mot, une arme,  
3 d9 k% `! Y( J# N' d# ~. l2 C8 e听话听音心已伤,  4 U( [  m( |9 ^) b6 n8 i7 `0 u
nettoyer les etoiles  # F" o6 C4 C* R
可怜春心枉陶醉,  8 N! x# i, Z& L. ?4 h
a l'alcool de mon âme  
9 U( e  [5 |) Q清心拭泪抚情殇。
: j9 C/ k- L$ i0 ~1 b& l  iUn vide, un mal  ) B2 U  w: ^& d2 I# J! R! x, `  E$ i
阵阵空虚成悲伤,  
, ~5 B: d; V' G! Q, pdes roses qui se fanent  
: U% s+ G7 l5 P( ?  _* S$ C朵朵玫瑰已凋相,    k: k1 d5 v/ S5 P+ ^7 i
quelqu'un qui prend la place de  : r6 n0 o0 X( `6 d$ x
可叹帅哥作异梦,  
0 E& n5 j# ^* M! a) n9 fquelqu'un d'autre  . w' k: C( s3 H% R5 F" r/ h$ s* a
移情别处负心郎。  
& t9 ]) m4 o8 o! w) L( i& wUn ange frappe a ma porte  
: q% J2 Q3 q* M& N9 ~9 `- q天使欲敲我心房, 5 L5 I- D; f& L5 l3 I
Est-ce que je le laisse entrer  
; e7 [4 i7 \% T是否开启费思量。  
7 N: Q* D' P# n4 g' GCe n'est pas toujours ma faute  : p3 F' C' m* U/ y4 ?* m4 j* n  E
纵然往事消如烟,  5 L7 M% L, {5 h
Si les choses sont cassees  
% t/ B3 Y0 Y+ x5 E) `$ s岂能怨错在我方。
  T- J5 F1 x  R1 }* A$ HLe diable frappe a ma porte  + m6 I- @6 Q/ t+ l8 h
魔鬼亦敲我心房,  $ ~" K; o6 D" \$ Y% _
Il demande a me parler  - q2 F; V" ~/ y. e* k0 K/ Y2 F
信誓旦旦诉衷肠,  + V( G/ Q) Z/ ]8 [0 B
Il y a en moi toujours l'autre  
3 |* a/ a3 o4 r& @& z在我眼中都一样,  , D% e, R, M6 [4 I
Attire par le danger  9 ]2 v6 }3 l3 _& Q5 c; ]4 d3 y
皆如虚情负心郎。
7 b9 t. O1 `5 A! B0 @) VUn filtre, une faille,  1 W6 |, P; @. d) b- P% f% F+ N
次次经历遭心伤,  
0 A" t: V3 v4 ?, Fl'amour, une paille,  2 D% q2 a5 h$ g) s' T
次次恋爱遇痴郎。  . a3 M& L. U" x% x  C+ G# j4 O
je me noie dans un verre d'eau  
7 a& T- _8 w' F8 i9 |手足无措苦惆怅,  $ o6 \% `* ~3 v, q2 Z
j'me sens mal dans ma peau  - Y/ t( ]3 }' Z0 A0 b
长歌当哭断柔肠。 ( O+ e9 \; E' {1 [9 e( J
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . e7 ]% R% P) `( m  |5 `1 E
笑傲人世弃虚妄,  
7 g3 u% [& |) K$ I( g) H5 xle soleil ne va jamais se lever.  
3 O" E9 e6 P) v* e1 V心中太阳未露光。 & d# G2 ^! c* e# w) A
Un ange frappe a ma porte  3 y( W( s4 N& I; c' b
天使欲敲我心房,  
8 x" {; r* x0 N& d5 p( i5 ^: iEst-ce que je le laisse entrer  * {9 Q* j! R' J, b3 u& m9 m, ^
是否开启费思量。  ) i  K4 P2 _8 u
Ce n'est pas toujours ma faute    H, S" y1 _( y; Q' n
纵然往事消如烟,  & }' }2 @- L3 G' R' M3 q
Si les choses sont cassees  
* }' W0 u" m  u( S4 T  t岂能怨错在我方。
! e! W- D2 f9 a/ r6 D& \Le diable frappe a ma porte  
% H& X1 q9 s, [3 i$ j2 }5 }4 W" @魔鬼亦敲我心房,  
0 }; e- I" j( {7 y: ~; lIl demande a me parler  " R  W! G  |& k* R8 Y, L/ f
信誓旦旦诉衷肠,  ( e" m, _* B  C* C( [
Il y a en moi toujours l'autre  1 n# d1 C/ H8 `6 ?& G' c3 c& ?
在我眼中都一样,  ) E% G6 K0 w$ k! I* Q7 ^% n+ M
Attire par le danger  & P: s  r( h0 g- _. ]8 ?4 @
皆如虚情负心郎。 . J0 R2 L& T$ g8 t* R7 A: i4 y
Je ne suis pas si forte que ça  
7 P+ w' I+ r: L/ Q  k生性并非志刚强,
/ _2 C; b: S1 Eet la nuit je ne dors pas  
2 ^' a* N5 g. n+ k) e( T辗转难眠夜漫长,
" b8 A4 @4 ~% w8 q2 S1 ptous ces reves ça me met mal,  
+ a( G# o* X% _" w+ O历历往事把我伤。  
  L$ S7 u3 u& P) ~" iUn enfant frappe a ma porte  ( @& C# q8 r6 L9 d2 U# D
一位帅弟敲心房,  ) G* a* v! C, W/ i! z5 v/ p" e
il laisse entrer la lumiere,  7 x3 c, @. [' C8 P; Y
射进一丝希望光,  
6 S; u! }" u7 {! N1 L4 P. p! Z, Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  " n. Y8 o8 ~! @' X* B+ k1 ?' H
目眩心颤山海誓,4 \* `; f1 i3 d6 F
et derriere lui c'est l'enfer  
* j4 @% b9 o  e! Y风月过后梦一场。 / F/ \& z2 F6 V" O2 d5 C
Un ange frappe a ma porte  
5 M* R; I0 N- Y! F: L* j* l* c天使欲敲我心房,  * o0 H) j2 t1 t% }% m
Est-ce que je le laisse entrer  
+ u6 N* J$ N3 p, _) r5 w/ \' c5 u是否开启费思量。    ~0 {. O9 }* p! q1 V! [
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 o6 t8 K; U/ Y8 J纵然往事消如烟,  ' B2 c) Y7 L0 m- b2 o! ?7 @
Si les choses sont cassees  
4 J8 V* R/ b7 D( ?岂能怨错在我方。  3 `9 [7 `9 f* a8 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
" X- _3 o2 ^) L5 b纵然往事消如烟,  
! a+ P3 d! O  PSi les choses sont cassees  : H" T* ~3 ?$ a+ O
岂能怨错在我方。+ t/ }( v# O. }  w: y1 I+ f
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 W0 S7 t2 J5 k4 }纵然往事消如烟,  
3 T7 o) s6 W" FSi les choses sont cassees  
2 \& r4 Y3 A+ L" [- r5 D: C0 z岂能怨错在我方。

2 R, W& ]) A# o6 X2 k4 ~. e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-20 23:41 , Processed in 0.048950 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表