|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) ?$ O+ A" U) ~4 V( B< ></P>
" d9 C7 s! B: u( e. @< >down by the sally gardens </P>
( x, d H/ f$ X7 ~< >my love and I did meet; </P>
6 z Z) ^" _. Z4 {: d/ m. f6 v< >She passed the salley gardens </P>
6 J$ D$ M- u9 U" Z& s% W< >with little snow-white feet. </P>! Q1 ^4 U( m3 [; u- n
< >She bid me take love easy, </P>
. N. D9 ^4 z1 p/ ~/ b< >as the leaves grow on the tree; </P>
3 U, x) t9 _$ P+ q& d< >But I, being young and foolish, </P>
6 l2 t0 d) c( J1 | a" R) b0 A7 t< >with her did not agree. </P>
- X( a& R- b; ?+ R+ q; W<P></P>* S* X9 d0 S( K* o
<P>In a field by the river </P>
7 Y q' G3 S: w* k. @7 Q<P>my love and I did stand,</P>% e) | V W% k5 u% I! q
<P>And on my leaning shoulder </P>6 v/ T& p. l: J9 s
<P>she laid her snow-white hand. </P>
J% ^7 o2 `( |& k+ i+ U0 P& w2 a<P>She bid me take life easy, </P>% [% \$ {, x7 g. k' O; t# J2 l
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
! I- R" t- I9 f5 Q4 [<P>But I was young and foolish, </P>' g ^8 y+ G l. H* A: Q2 _6 g6 p
<P>and now am full of tears.</P>7 c7 Q. g9 \. p. e8 t. B) ^: Y
5 Y1 ?) J( V3 g0 s[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|